Rozdział 3

Niy godować mōndrych

不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。
是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。
Kiery sie niy goduje mōndrych, ludźe sie niy spiorōm. Kiery sie niy czyniy rzadkośći cynnymi, nikt niy kradnie. Kiery sie niy pokazujiy tego, co ôstym wabi, srdca ludzi sōm spokojne. Przeto świynty człowiyk, co rzōndzi, tak roba: ôpustościwia srdca, napołnia žołōndki, zmiynkujiy ôdwychnynia, utwardzujiy kośći. Zostawiyo ludzi bez wiedzy a bez chćań, a tyjy, co sōm chytrzi, niy mōgōm działać. Kiery robsz to, co niy do działanio, wšysko sie porōndkuje.

Gyboko rozważanje

O czym je tyn rozdział?

Tyn rozdzioł uczy, jak ôstważyć sie ôd chćań, co nas pchajōm do spiorōw i kradniyżu. Mōndrość leži w tym, coby niy wabić ludzi krynglowaniym i żeby srdca mieli spokojne bez gōnby za czymś.

Jak to sōm naniesiy?

Czuje, jak co dzynь próbujōm mieć wiyncyj – czy to chwała, majōntki abo władza. Ta nŏukŏ przypomina mi, cobym sie ôbózłoł na tym, co naprawdŏ wŏży, a niy na tym, co świat cofrać każde.

Co mušō dziś zrobić?

Dziśniyjô użyj jedyn raz mniyj – ôdrzuć jednõ rzecz, co bez niy możesz żyć, i ôbserwuj, jak łatwiyj serce twoje находится w spokoju.

Powiŏzane rozdzioły

Moja refleksyjŏ

Co ty s tyn rozdoł inspiruje? Jak ty zastosujesz?

Zapytjy Laotzu tygo rozdziału Pełno czatu →