Un capitolo pe ti · Capitolo 1
道可道,非常道;名可名,非常名。Lèize sto capitolo →
无名天地之始,有名万物之母。
故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼。
此两者同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。
Përché laotzu.ai?
📜
Capiçìbile
L'IA tradûxe o çennéîze de 2.500 anni in léngua modèrna co-o pinyin. Tùtti o pòsan lèze.
💬
Conversasionâle
Çatta con Laotzu inpê chì scistê capitölo. Pàrta e tòe diffìcultæ e al respondesce con a sagéssa de quésto.
🌍
Glöbâle
Prevìsti 150+ tradjoçioìn in âtre léngue. A sagéssa no gh'â tròppo confìni — tùtti méritan de lèze Laotzu.
Parla con Laotzu
O ben prinçipia conna domànda:
Esplora i Capitoli
🌿 Saggiessa dla vita
8. A virtù pïusciüda a l'è comme l'ægoa
9. De teînn e strabordâ
22. Cedde o se manten
33. Conòsci ben l'òmmi e i àtri
Tütti 81 capitoli →
🏛️ Arté de comando
3. De nçe onorâ i saggi
17. O Pöy E Sœgio Rangiô
57. A Rettitùdine into Governo, l'Astùssia inte-o Combattimento
60. Oministrâ na grande naçión
Tütti 81 capitoli →
🧘 Pâxe intêno
10. De l'ânima e a unnansa
13. De l'onôe e de vëtte, comme o tribbion
16. A ciù gràn vœguia
20. Lassâ o scignâ, niente preoccupasion
Tütti 81 capitoli →
☯ O Tao
1. O Verbbo che se peu dî o l'è sempre o Verbbo
4. O Tao o l'é vœûto
14. O l'è invixibile, innaudibile, intangibile
21. A forma da virtù che segue o Tao
Tütti 81 capitoli →