Un capitol per te · Capitol 1
道可道,非常道;名可名,非常名。Lecc sto capitol →
无名天地之始,有名万物之母。
故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼。
此两者同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。
Perché laotzu.ai?
📜
Comprensìbil
L'IA la tradüiss el Chinese clàssich de 2500 ann in lengua moderna cun el pinyin. Ognü el pò lede.
💬
Conversazziunal
Cüla cun Laotzu de ogni capitol. Cöntaghe i tò pensér e lu 'l respond cun la sagésa del capitol.
🌍
Global
150+ lenguv. La sagésa la g'ha nissü confín — ognü el merita de lede Laotzu.
Parlà con Laotzu
O ben comincia con una domanda:
Esplora i capitol
🌿 Savèzza de vita
8. La Prima Bontà l'è come l'Acqua
9. Ten-e l' pien
22. Ced e l'è Complett
33. Conossen i alter e se stess
Tüt i 81 capitol →
🏛️ Capii
3. De minga pregial i savi
17. I Governant Püssee Semplic
57. governà cont la rettitudin
60. Governà ona gran nazion
Tüt i 81 capitol →
🧘 Pàse intèrna
10. Portà l'anema e tegnì vun
13. La grazia e la disgrasia innantis
16. Riva a la Vacuità Maxima
20. Lassà el studi, sinza pensér
Tüt i 81 capitol →
☯ El Tao
1. El Camì che se pò dì l'è minga el Camì eternal
4. El Tao l'è vòit
14. Vedè senza vedè
21. La forma de la gran Virtù
Tüt i 81 capitol →