Chapter 28
Kozela Nguya, Akomi Bomoi
Original
知其白,守其黑,为天下式。为天下式,常德不忒,复归于无极。
知其荣,守其辱,为天下谷。为天下谷,常德乃足,复归于朴。
朴散则为器,圣人用之则为官长。故大制不割。
Traduction
Soki ozela elenge lya ye, kasi akomi litombi, ozanaka likebi ya bato banso. Soki ozanaka likebi ya bato banso, bolamu ya seko bolendaka kaka, osubila kokomela seko.
Soki ozela nkembo ya ye, kasi akomi ntondami, ozanaka etuka ya bato banso. Soki ozanaka etuka ya bato banso, bolamu ya seko ekokola mbala na mbala, osubila kokomela bomoi ya bwanga.
Bomoi ya bwanga ekangami ndinga, ebongwana instrument. Abato ya ngemba bazalaka na yango bazala bana-batuna. Kasi bokolo ya moko bolamu — bokangami te.
Makanisi ya mozindo
Mokano oyo ekokani nini?
Kapolo oyo alakí ntoke wana boyebi nguya kasi alukí bomoi. Azalaki lokasa ya bato banso lokola esika ya makila, atikaki bolamu ya bwanyina. Mpe alakí boyebi elenge kasi atikaki litombi mpe nkembo kasi atikaki ntondami. Liboso ya bomoi ya bwanga, ye azalaki na bolamu ya seko. Likambo lya bato banso ezalaki lokola bwanga ya bwanga eyebi kaka, yango ekangami ndinga mpe ebongwana biloko bilukisaka. Kasi abato ya ngemba bazalaka na yango bazala bana-batuna.
Ezali na boyokani nini na ngai?
Nakomaka lokola mwana oyo aluki kowumela na ngulu ya ye. Na b成长 na ngai, nazali koluka kolimbola nguya na ngai kasi mpe kolimona bolenge ya bomoi. Soki nasengelaka kokangama te mpe nakomi litombi, nakoki kofungola bolamu ya bwanyina mpe kozwa nguya ya ntango.
Nasengeli kosala nini lelo?
Mokolo oyo, nakokende kosangana na bato moko oyo akufi. Na mbanda, nakozela koyeba mokuse na ye mpe kofungola ntlo ya ngai ya kolimbola. Nalingi komeka nguya na ngai te kasi kozela koyeba mbongo na ba mboka mosusu.
Biteni oyo ezali na boyokani
Makanisi na ngai
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?