Chapter 42

Tao Ebimisaka Moko

道生一,一生二,二生三,三生万物。万物负阴而抱阳,冲气以为和。
人之所恶,唯孤、寡、不谷,而王公以为称。故物或损之而益,或益之而损。
人之所教,我亦教之。强梁者不得其死,吾将以为教父。
Tao ebimisaka moko, moko ebimisaka mibalélé, mibalélé ebimisaka misatu, misatu ebimisaka biloko banso. Biloko banso bakundana yin mpe bakoma yang. Moyi mosusu ebongwana mpo na kulingana. Bantu bakundisaka solo, kolia, mpe kukanga, kasi basi mpe baprince bazwama na yango mpo na komema bango. Boye biloko ekoki epesamwaka mpenza mpo na komonana, kasi ekokiemonwana mpenza mpo na kopesa. Eye azelisi bato, nakozelisi bango nabotuli. Bana basi ya mayele bakoki kofwanana na baitili, nakozua na yango mulimo mosusu mpo na kozelisa.

Makanisi ya mozindo

Mokano oyo ekokani nini?

Babileko wana akomi nti mokano ya Tao: moko ebimisaka biloko banso. Biloko banso bakundana yin mpe yang, mpe moyi mosusu ebongwana mpo na kulingana. Kasi bato bakundisaka solo mpe kulia, kasi basi mpe baprince bazwama na yango. Boye elongo ebakisaka kombnda ete biloko ekoki epesamwana mpenza mpo na komonanana.

Ezali na boyokani nini na ngai?

Na botie mboka na ngai, nazali kofwana biloko mibale: nzoto mpe moima. Nakundaka komona ete bana nkundo nde bakundisaka solo mpenza, kasi ngai nalingi kolimvikila ete naza na lisusu ya bosanda mpe ya bato mosusu. Mbike wana akomi nkombo ete kopesa ekoki kovuta mpenza mbala mosusu.

Nasengeli kosala nini lelo?

Mpona elongo na mokolo oyo, linganisa mibale mpo na kolimvikila kulikana kwaye. Kopesa esika ya lisusu mpo na komona soki bobongwana ekoki kovuta na ngai mbala mosusu. Talela te ete bana nkundo bakundisaka solo mpenza kasi pesamwaka bango mpenza.

Biteni oyo ezali na boyokani

Makanisi na ngai

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →