Kapitola 10
Nesení duše a objímání Jednoty
Originál
载营魄抱一,能无离乎?专气致柔,能如婴儿乎?涤除玄览,能无疵乎?
爱民治国,能无为乎?天门开阖,能为雌乎?明白四达,能无知乎?
生之畜之,生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。
爱民治国,能无为乎?天门开阖,能为雌乎?明白四达,能无知乎?
生之畜之,生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。
Překlad
Nesení duše a objímání Jednoty – můžeš je udržet nerozdělená? Soustředěním dechu dosáhnout měkkosti – můžeš být jako novorozeně? Očištěním nitra odhalit tajemství – můžeš být bez poskvrny? Milovat lid a řídit stát – můžeš jednat bez zasahování? Nebeská brána se otevírá a zavírá – můžeš být jako žena? Jasně pronikat do všech stran – můžeš být bez vědění? Rodit a pěstovat, rodit a nevlastnit, konat a nespoléhat, vést a neovládat – to je tajemná Ctnost.
Hluboká reflexe
O čem je tato kapitola?
Tato kapitola učí o jednotě těla a ducha, o návratu k přirozenosti dítěte, o očištění mysli a o jednání bez zasahování. Pravá ctnost spočívá v tvoření a péči bez nároku na vlastnictví nebo kontrolu.
Jak se to týká mě?
V mém životě se často snažím věci řídit a kontrolovat. Tato kapitola mi připomíná, že důležitější je být v souladu sám se sebou, být jemný a otevřený, a jednat s pokorou, aniž bych lpěl na výsledcích.
Co mám dnes dělat?
Dnes si najdu chvíli na tiché sezení, soustředím se na svůj dech a uvolním veškeré napětí. Zkusím být jako novorozeně – přítomný a bez očekávání.
Související kapitoly
Moje reflexe
Co vás tato kapitola inspiruje? Jak to uplatníte?