Kapitola 1

Cesta, kterou lze vyjádřit

道可道,非常道;名可名,非常名。
无名天地之始,有名万物之母。
故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼。
此两者同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。
Cesta, kterou lze vyjádřit, není věčná Cesta. Jméno, které lze pojmenovat, není věčné Jméno. Bezejmenné je počátkem nebe a země; pojmenované je matkou všech věcí. Proto v neustálé ne-žádosti pozorujeme její tajemství; v neustálé žádosti pozorujeme její projevy. Obojí vychází ze stejného zdroje, ale má různá jména; obojí nazýváme tajemstvím. Tajemství nad tajemstvími, brána k veškerému zázraku.

Hluboká reflexe

O čem je tato kapitola?

Tato kapitola říká, že pravá podstata Tao (Cesty) je neuchopitelná a nevyjádřitelná slovy. Rozlišuje mezi pojmenovaným a bezejmenným, mezi žádostí a ne-žádostí, a ukazuje, že oba přístupy vedou k pochopení Tao, ale z různých úhlů.

Jak se to týká mě?

Ve svém životě často lpím na slovech a definicích, ale tato kapitola mi připomíná, že skutečná podstata věcí je mnohem hlubší. Učí mě přijmout tajemství a nejistotu místo snahy vše zařadit do škatulek.

Co mám dnes dělat?

Dnes si najdu pět minut ticha, zavřu oči a budu pozorovat své myšlenky bez posuzování. Nechám je plynout jako mraky a všimnu si, co zůstává za nimi – tichý prostor vědomí.

Související kapitoly

Moje reflexe

Co vás tato kapitola inspiruje? Jak to uplatníte?

Zeptejte se Laotzu na tuto kapitolu Celý chat →