Глава 33
Мъдростта на самопознанието
Оригинал
知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强。知足者富,强行者有志。不失其所者久,死而不亡者寿。
Превод
Който познава другите, е умен. Който познава себе си, е просветен. Който побеждава другите, е силен. Който побеждава себе си, е могъщ. Който е доволен от това, което има, е богат. Който действа с решителност, има воля. Който не губи своето място, трае дълго. Който умира, но не изчезва, живее вечно.
Дълбок размисъл
За какво е тази глава?
Тази глава казва, че истинската мъдрост идва от самопознанието, а не от познаването на другите. Истинската сила е да контролираш себе си, а не да побеждаваш другите. Доволството и решителността водят до траен мир.
Как се отнася към мен?
В моя живот това ме кара да се замисля за собствените си слабости и силни страни. Вместо да се сравнявам с другите, трябва да работя върху себе си. Да съм доволен от това, което имам, ме прави истински богат.
Какво да правя днес?
Днес ще отделя 10 минути за тиха медитация, за да разбера по-добре своите мисли и чувства. Ще се опитам да приема себе си такъв, какъвто съм, без да се осъждам.
Свързани глави
Моят размисъл
Какво ви вдъхновява тази глава? Как ще го приложите?