Chapter 10

Цясці душу і цела, злучаныя ў адным

载营魄抱一,能无离乎?专气致柔,能如婴儿乎?涤除玄览,能无疵乎?
爱民治国,能无为乎?天门开阖,能为雌乎?明白四达,能无知乎?
生之畜之,生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。
Ці можаш, нясучы душу і цела, трымацца Адзінага, не разлучаючыся? Ці можаш сканцэнтраваць дыханне да мяккасці, быццам немаўля? Ці можаш чысціць глыбокую свядомасць, не маючы плям? Ці можаш любіць народ і кіраваць краінай без дзеяння? Ці можаш адкрываць небесныя вароты, застаючыся ціхой і ўступовай? Ці можаш спасцігаць усё ясна, застаючыся без спраў? Усё народжвае і выгадоўвае, народжвае, але не мае, дзейнічае, але не спадзяецца, кіруе, але не панавае — гэта называецца глыбокай дабрадзейнасцю.

Глыбокае Разважанне

Пра што гэты раздзел?

Гэты раздзел вучыць нас трымацца адзінага з душой і целам, быць мяккім і чыстым, як немаўля, і кіраваць без дзеяння. Найважнейшае — народжаць і гадаваць усё жывое, але не мець уласнасці на гэта, дзейнічаць без сп workавання, кіраваць без панавання. Гэта і ёсць глыбокая дабрадзейнасць.

Як гэта датычыцца мяне?

У маім жыцці я шукаю адзінства ўнутры сябе — паміж розумам і целам, паміж жаданнямі і спакоем. Кожны дзень я спрабую быць больш ціхай і ўступовай у сваіх учынках, не спрабаючы ўсё кантраляваць. Вучуся прыймаць без валодання і дзейнічаць без чакання ўзнагароды.

Што мне рабіць сёння?

Сёння пастарайся сканцэнтраваць сваё дыханне і быць прысутнай у моманце, быццам ты немаўля — проста і чыста. Спрабуй зрабіць адно добрае справа, не чакаючы ўдзячнасці, і не спадаючыся на вынік.

Звязаныя раздзелы

Маё разважанне

Што натхняе вас у гэтым раздзеле? Як вы яго прымыеце?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →