Chapter 68

E 'ore te 'ātea i te pūpū mea

善为士者不武,善战者不怒,善胜敌者不与,善用人者为之下。
是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天古之极。
E 'ātea roa te 'enata nō te 'ātea i te pūpū mea e 'ore te 'ātea i te pūpū mea. E 'ātea roa te 'enata nō te 'āmu i te pūpū mea e 'ore te 'ātea i te pūpū mea. E 'ātea roa te 'enata nō te 'āmu i te 'enata e 'ore te 'ātea i te 'enata. E 'ātea roa te 'enata nō te 'āmu i te 'enata e 'ore te 'ātea i te 'enata.

E haumaru roa te 'ātea i te 'ātea nō te mau mea 'ōna. E 'ātea roa te 'ātea nō te mau mea 'ōna nō te 'āmu i te 'enata. E 'ātea roa te 'ātea nō te mau mea 'ōna nō te 'āmu i te 'enata e 'ātea roa te 'ātea.

Manaʻo Hohonu

E aha tēia ʻāʻahito?

E 'ai te 'ātea nō te 'ātea i te pūpū mea nō te 'ātea i te 'enata. E 'ai te 'ātea nō te 'ātea i te 'enata nō te 'āmu i te 'enata.

E pēhea tōna ʻāʻano ia'u?

E 'ātea 'āku i te 'ātea i te 'enata. E 'ātea 'āku i te 'āmu i te 'enata. E 'ātea 'āku i te 'āmu i te mau 'enata.

E aha tāʻu e rave i tēia mahana?

E 'āmu 'āku i te tahi mau mea 'ahō'ahō i teie rā. E 'āmu 'āku i te 'āmu i te 'enata. E 'āmu 'āku i te 'āmu i te mau 'enata.

Nā ʻāʻahito Tutahi

Toʻu Manaʻo

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →