Chapter 72

Ko e Kau Tāngata ʻIkai Siʻasipa ʻi he Mafasi

民不畏威,则大威至。
无狎其所居,无厌其所生。夫唯不厌,是以不厌。
是以圣人自知不自见,自爱不自贵。故去彼取此。
Ka ʻe ʻikai siʻasipa ʻa e kau tāngata ʻi he mafasi fakaʻapaʻapa, ʻe aʻu ange ha mafasi fakaʻapaʻapa lahi ange. ʻO ki ha meʻa ʻoukua ke fakafiefia ʻa e nofoʻa ʻo e kau tāngata. ʻO ki ha meʻa ʻoukua ke fakafeʻunga ʻa e moʻui ʻo e kau tāngata. Ka ko e meʻa taha ʻonā ke ʻikai fakafeʻunga ʻa e moʻui ʻo e tangata, ʻonā ke ʻikai ʻenau mafasi mei ha meʻe ha. Ko ia ʻoku ne fai ai ʻa e kau mātuʻa lahi ʻoku nau ilo ʻenau pehe ka ʻoku ʻikai nau fakaʻsieeʻi ʻenau moʻui, ʻoku nau fakaʻapaʻapa ʻenau pehe ka ʻoku ʻikai nau fai ʻenau ha ko e hā fakaʻapaʻapa makehe. Ko ia ʻoku ne fai ai ʻo toki fili ʻa e meʻa lelei pea toki lau ʻa e meʻa kuo lau.

Fakakaukau Loloto

Ko e hā ʻa e vahe ni?

Ko e chapter ni ʻoku ne fakamatala mai ʻe he Tauhidito Lalahi ʻoku ʻikai totonu ʻo fakaʻapaʻapa ʻa e kau tāngata ʻi ha fakaʻapaʻapa fakafefeka. Kapau ʻe ʻikai siʻasipa ʻa e kau tāngata ʻi he mafasi fakaʻapaʻapa lahi, ʻe aʻu ange ha fakakukū mo ha fieʻatā fakafeʻunga. ʻOku ne fakaʻuhinga mai ʻoku ʻikai totonu ʻo fakafiefia ʻa e nofoʻa fakaʻatā pe fakafeʻunga ʻa e moʻui ʻo e kau tāngata. Ko e kau mātuʻa lahi ʻoku na ilo ʻenau pehe ka ʻoku ʻikai nau fakapulu ʻenau fakafeʻunga.

ʻOku fēfē hono fekauʻaki mo au?

Ko hoku moʻui, ʻoku ou ō ʻi ha ngaahi taimi ʻoku ou ʻamanaki ange ʻi he mafasi fakakovi. Ka ʻe mahino mai ʻa e chapter ni kuo ʻe lava ʻa e fakafeʻunga ʻo e tangata ke fakaʻaū ʻa e fakafeʻunga makehe. ʻOku ou fie ʻilo ki hono lahi ange ʻo e fakakukū ʻa e fakaʻapaʻapa fakamafana, pea ko e meʻa ʻoku ou fie fai ai ko e fili ʻa e fakaʻapaʻapa fakamaʻolunga.

Ko e hā ʻe ngāue ai au ʻapongipongi?

Ko e aʻu ki he tangata ʻe taha ʻoku ne nofo ʻi ha fakaʻapaʻapa fakafefeka pe fakaʻsiee, ʻou fai ha fehuʻi fakamoʻomo. ʻOku ou lava ʻo fai ki ha meʻa lelei motuʻa faka-Tonga ʻo tala ʻo ha ngaahi meʻa ʻoku ou ō fai ke fakakakato ʻa hono fuofua mo e fanongonongo lahi ange. ʻOku ou kākā ki hono lava ʻo fakafiemālie ʻa e tangata.

Ngaahi Vahe Fekauʻaki

Hoku Fakakaukau

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →