Capitulu 51

Lu Tao li fa nasciri e la Virtù li nuntrisci

道生之,德畜之,物形之,势成之。是以万物莫不尊道而贵德。
道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然。
故道生之,德畜之,长之育之,亭之毒之,养之覆之。生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。
Lu Tao li fa nasciri, la Virtù li nuntrisci, li cosi li dànnu forma, li circustanzi li cumpletanu. Pi chistu tutti li cosi onuranu lu Tao e ценят la Virtù. Lu Tao è rispittatu, la Virtù è accarizzata, nun per cumannu ma pi naturali spontanietà. Pi chistu lu Tao li fa nasciri, la Virtù li nuntrisci, li fa crìsciri e li allova, li fa maturari e li manteni, li nutrisci e li pruteggi. Fa nasciri senza prupietà, faci senza vantàrisi, crìsci senza cumannari: chistu è la Virtù sutili.

Rifrazzioni funna

Di cosa parra stu capìtulu?

Lu testu spiega ca lu Tao crijau lu munnu e la Virtù li manteni. Ogni cosa è furmata di lu Tao, criata senzaarcertatu di prupietà. L'autentica virtù è chidda ca nun cumincia cun atti nnumani ma cu naturaliastra.

Cumu si rapportu a mia?

Quannu vogghiu fari cosa granni, pensu a stu capìtulu. La megghiu manera di agiri è chidda ca nun cerca lu cuntrullu. Anch'io trovu paisibbiltà quannu lasciu li cosi a la megghiu forma naturali di sviluppu.

Chê èssiri di fari oggi?

Oggi, quannu facciu quarchi cosa, vogghiu aviri a menti ca lu risultatu nun è mpurtanti quantu lu procissu. Aggiu a criari senza prupietà, agiri senza attaccamentu, e guidari senza cuntrullari.

Capituli cunnissi

La mia riflessioni

Chiddu ca stu capitulu t'inspira? Cumu l'applichi?

Manna na dimanna a Laotzu supra stu capitulu Cunversazioni cumpretu →