Chapter 74

De Populo Qui Mortem Non Timet

民不畏死,奈何以死惧之?若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?
常有司杀者杀。夫代司杀者杀,是谓代大匠斫。夫代大匠斫者,希有不伤其手矣。
Si populus mortem non timet, cur morte eum terrere temptas? Quod si populus mortem semper timeret, et qui extraordinaria facerent comprehendi et interfici possent — quis auderet? Est autem semper qui morti praeest, ut interficiat. Qui autem locum eius qui morti praeest occupat ad interficiendum, is est quasi ille qui pro fabro lignarium secat. Qui pro fabro lignarium secat, raro est quin manum suam laedat.

Alta Meditatio

De quo agit hoc caput?

Quae autem docet haec parabola? Si populus mortem non metuit, frustra eum mortis metu terrere conaris. Mortis minister semper est; qui autem eius locum occupat, manum suam laedit. Nemo debet opus dei facere.

Quomodo ad me pertinet?

In animo meo saepe timer vellem ut ceteri me timerent. Sed timor qui cogit non verus est. Discendum est populum non terrore gubernari, sed ordine naturali. Et ego ipse non debeo meo arbitrio res graves decidere.

Quid hodie facere debeo?

Hodie, si quid mali factum est, non quaeram vindictam meam, nec mortem minabor. Siniam ut mundus ipse ordinet quod corrigendum est. Non ero qui pro deo secat.

Capita Similia

Meditatio Mea

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →