Chapter 41

Тĕрĕс вĕрентекен — турана вĕренет

上士闻道,勤而行之;中士闻道,若存若亡;下士闻道,大笑之。不笑不足以为道。
故建言有之:明道若昧,进道若退,夷道若颣,上德若谷,大白若辱,广德若不足,建德若偷,质真若渝,大方无隅,大器晚成,大音希声,大象无形,道隐无名。夫唯道,善贷且成。
Тĕрĕс вĕрентекен турана илтсе,\nТăванлăхлă пырса ĕçлет;\nТĕрĕс мар вĕрентекен турана илтсе,\nПурăнмалла та, пурӑнмалла марта ҫавăн;\nЮлашки вĕрентекен турана илтсе,\nĂна хӑнăхтарать.\nĂна кăсăкласан, тура тура пулмалла мар!\n\nÇапла калаçнă: Ясă тура — пăрăнчăк пулса тăрать,\nÇӳрекен тура — чарас пулса тăрать,\nТăванла тура — хытă пăрăнчăк пулса тăрать,\nÇӳлӗ уйӑх — урăхлăхлă пулса тăрать,\nТĕрĕс пысăк пурнӑҫ — хурлăхлă пулса тăрать,\nТăван пурнӑҫ — çитменлĕ пулса тăрать,\nТура пурнӑҫ — вăрçă пулса тăрать,\nÇăвăр пурнӑҫ — ухрă пулса тăрать,\nПысăк çурт — пĕр кăнтăрлăхлă пулать,\nПысăк япала — каялларах пулать,\nПысăк сăнар — чаççă пулать,\nПысăк сăна — сăнарсăр пулать.\nТура — пăлхарлавлă, тура — пурнӑҫлантаракан.

Тарăн шухăшлани

Ку глава мӗн пирки?

Ясă вĕрентекенсем турана вĕренсе илтеççĕ, тăванлăхлăсем — çеç пĕр-пĕрне, юлашкисем — кăсăкласа хăраççĕ. Тĕрĕс тура — кăштах аякри, пĕр-пĕрне хӳтĕлекен, çитменлĕ пулать.

Ку мана мĕнле çыхăнать?

Эпĕ хăйăма мĕнле вĕрентекенсем пекех пурăнăп. Кăштах турана ăнланса илтĕп, кăштах — пĕр-пĕрне. Çапла пулсан та, эпĕ турана тавçăрмалла. Анчах та çакна пĕлни — уçăмлă пулни пĕр, тепри — вăл пирĕн пурнӑҫра мĕн пурри.

Эпĕ кун мĕн тумалла?

Пурнӑҫра мĕн пуррине ăнланса илтни — пĕр кăнтăрлăхлă. Эпĕ кунта икĕ ăнтăлăва асăнмалла: пĕрремĕш — мĕн пуррине уçăмла пурăнмалла, иккĕмĕш — вăл çĕнĕ пурнӑҫа тĕрĕслесе илмелле. Çавăнпа эпĕ ăна тĕрĕсленĕ çынна пĕр-пĕре пулăшмалла.

Çывăх пайсем

Манăн шухăшлани

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →