Kapitola 19

Oproštění od svatosti a moudrosti

绝圣弃智,民利百倍;绝仁弃义,民复孝慈;绝巧弃利,盗贼无有。
此三者以为文不足,故令有所属:见素抱朴,少私寡欲。
Oproštění od svatosti a moudrosti přinese lidu stonásobný užitek. Oproštění od soucitu a spravedlnosti přivede lid zpět k synovské lásce a laskavosti. Oproštění od důmyslu a zisku zmizí lupiči a zloději. Tyto tři věci jsou nedostatečné jako pouhé dekorace; proto je nutné dát lidu něco, k čemu se může přimknout: Ukažte prostotu, objímejte prvotní surovost, omezte sobectví a zredukujte touhy.

Hluboká reflexe

O čem je tato kapitola?

Tato kapitola říká, že umělé ctnosti jako svatost, moudrost, soucit a spravedlnost mohou být překážkou přirozené harmonie. Odhozením těchto konstruktů a návratem k jednoduchosti a skromnosti se lidé stanou skutečně ctnostnými a společnost bude prosperovat.

Jak se to týká mě?

V mém životě se často honím za ideály dokonalosti, znalostí a morálního statusu. Tato kapitola mě vyzývá, abych se zbavil těchto umělých měřítek a vrátil se k podstatě – k prostotě, upřímnosti a omezení sobeckých tužeb.

Co mám dnes dělat?

Dnes si vyberu jednu oblast, kde se snažím být „dokonalý“ (např. v práci nebo vztazích), a vědomě se oprostím od potřeby vnějšího uznání; místo toho se zaměřím na prostý čin konaný s čistým srdcem.

Související kapitoly

Moje reflexe

Co vás tato kapitola inspiruje? Jak to uplatníte?

Zeptejte se Laotzu na tuto kapitolu Celý chat →