Chapter 5
Неба і зямля не ласкавыя
Арыгінал
天地之间,其犹橐籥乎?虚而不屈,动而愈出。
多言数穷,不如守中。
Пераклад
Глыбокае Разважанне
Пра што гэты раздзел?
Гэты разьдзел кажа, што неба, зямля і мудрэц не аддаюць перавагі нікому. Усе стварэньні і людзі для іх — як саломеныя сабакі, ахвяры, якімі карыстаюцца і кідаюць. Прастора паміж небам і зямлёй падобная на мях, якая пустая, але выдае ўсё новы паток. Шматсловнасьць вычарпоўвае — лепей трымацца цэнтру.
Як гэта датычыцца мяне?
Я часам спрабую быць справядлівым для ўсіх, але гэта немагчыма. Гэты разьдзел вызваляе мяне ад гэтага цяжару. Неба і зямля не спрабуюць быць справядлівымі — яны проста існуюць. Я магу навучыцца не судзіць, не ацэньваць, не аддаваць перавагі аднаму перад іншым.
Што мне рабіць сёння?
Сёньня ў адной сітуацыі паспрабую не выбіраць бок, не судзіць, а проста быць.
Звязаныя раздзелы
Маё разважанне
Што натхняе вас у гэтым раздзеле? Як вы яго прымыеце?