Hoofstuk 55

Die Diepte van Deug

含德之厚,比于赤子。毒虫不螫,猛兽不据,攫鸟不搏。骨弱筋柔而握固。
未知牝牡之合而朘作,精之至也。终日号而不嗄,和之至也。
知和曰常,知常曰明。益生曰祥,心使气曰强。物壮则老,谓之不道,不道早已。
Wie diep in deug leef, lyk soos 'n pasgebore baba. Giftige wespe sal hom nie steek nie, wilde diere sal hom nie aanval nie, roofvoëls sal hom nie tref nie. Sy beendere is sag, sy spiere week, tog is sy vuis stewig. Al weet hy niks van die vereniging tussen man en vrou nie, is sy lewenskrag volmaak. Hy huil die hele dag deur en bly hees nie – dit is大地 perfecte harmonie. Harmonie te begryp, noem ons bestendigheid; bestendigheid te begryp, noem ons insig. Om die lewe te wil rek, is ongeluk; om die hart te dwing om die asem te beheer, is geweld. Wat groot word, begin al verouder; wie die Weë oorskry, vergaan vroeg.

Diep Besinning

Waaroor handel hierdie hoofstuk?

Hierdie hoofstuk vertel ons dat een met diep innerlike deug soos 'n pasgebore kind is – onskuldig, ongekunsteld en in volslae harmonie met die natuur. Sulke een word deur die natuur self beskerm teen skade en gevaar. Die geheim is 'n volheid van lewenskrag wat nie deur uiterlike strewe verkry word nie, maar deur inwendige rustigheid en natuurlikheid.

Hoe hou dit verband met my?

Ek streef daarna om my oorspronklike onskuld te behou, selfs te midde van die сложности van die lewe. Ek verstaan dat ware krag lê in sagteheid, en dat te veel ambisie my kan uitbrand. Ek soek om in my kern gegrond te bly, soos 'n kind wat nie probeer om iets te wees nie.

Wat moet ek vandag doen?

Vandag sal ek stil wees en my asem waarneem. Ek sal nie jaag of dwing nie, maar rustig die stroom van die lewe volg. Ek sal 'n oomblik vanAbsolute stilte soek sonder om anything te wil bereik.

Verwante Hoofstukke

My Besinning

Wat inspireer hierdie hoofstuk in jou? Hoe sal jy dit toepas?

Vra Laotzu oor Hierdie Hoofstuk Volle gesprek →