Chapter 36

וואס מען וועט צונויפצייען

将欲歙之,必固张之;将欲弱之,必固强之;将欲废之,必固兴之;将欲夺之,必固与之。是谓微明。
柔弱胜刚强。鱼不可脱于渊,国之利器不可以示人。
וואס מען וועט צונויפצייען, מען מוז ערשט עפענען; וואס מען וועט שוואך מאכן, מען מוז ערשט שטארק מאכן; וואס מען וועט פארניכטן, מען מוז ערשט אויפהייבן; וואס מען וועט נעמען, מען מוז ערשט געבן. דאס איז גערופן א סודעלע פון העלן קלארקייט. ווייכקייט און שוואכקייט זיגן שטארקייט און הארטנעקיגקייט. א פיש קען נישט אוועק פון דעם טיפן וואסער; די שטארקסטע וואפן פון א לאנד זאל מען נישט ווײַזן צו מענטשן.

טיפע באַטראַכטונג

וואָס איז דער קאַפיטל וועגן?

דאס קאפיטל זאגט אז אלע זאכן האבן א נאטור צו גיין אין די קעגנשטעליגע ריכטונג. ווען עפעס איז אויפגעבלאזן, איז עס שוין נאנט צו צונויפצייען. די וועג פונעם טאא איז נישט מיט קראפט, נאר מיט שוואכקייט און געדולד. דאס איז גערופן ווייכקייט וואס זיגט שטארקייט.

ווי אַזוי שייַכט דאָס צו מיר?

אין מיין לעבן וועל איך אפט נישט זיין שטארק אויף די פראבלעמען וואס קומען מיר אנטקעגן. דאס קאפיטל לערנט מיך אז א פשוטער געדולד און ווארטן קען זיין שטארקער ווי אלע קעמפן און שטרעבן. ווען איך לאז זיך נישט שטרייטן און גיב א רואיגע ענטפער, בין איך אמתן שטארק.

וואָס זאָל איך הײַנט טאָן?

היינט וועל איך נישט קעמפן מיט קיינעם. ווען עמעצער וועט זיין בייז צו מיר, וועל איך ענטפערן מיט א שטילער שטימע און ווייכע ווערטער. איך וועל זיך אויסהיטן פון שטרייט צו ווערן, נאר גיבן פרידן.

פאַרבונדענע קאַפּיטלען

מײַן באַטראַכטונג

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →