Chapter 55
Te Mana o te Here i te Tamaiti Hou
Original
未知牝牡之合而朘作,精之至也。终日号而不嗄,和之至也。
知和曰常,知常曰明。益生曰祥,心使气曰强。物壮则老,谓之不道,不道早已。
Fāʻaohipahia
Manaʻo Hohonu
E aha tēia ʻāʻahito?
Te peretitena nei te hau nei i te mau mea e vai ra i te here mau i roto i te taata, e pehei noa ia i te tamaiti hoou e maurimauri ana i te mana o te hau. Eore te pure maa e fafatia, eore te mona mona e haamouhia, eore te manu e mauhia i te tamaiti hoou. No te mea ua maurimauri oia i te mana o te here, e mahanahana roa ia, e makaro ona ivi. E hiqpi aore te tamaiti i te api no te vehi me te vahine, ae oou ana, no te mea ua maurimauri roa te mana i roto. E taeaea roa oia i te ao maha, aore ana e oha i te vai ra. Oia te haamou nui i roto i te here. Te haamou oia te mea matahiti, te mea e tae mai i te mataara. Te mea e haamou roa i te here, oia te mea e hiahiahia nei i te ora. Ae ra, te upoapo i te mana o te here e fiu ai, oia te mea e maa roa nei i te taata. Te mea e matahiti roa i raro i te aratai, oia te mea e topa nei i te taa ua. Te mea aore i te aratai, ua pohe vave.
E pēhea tōna ʻāʻano ia'u?
I roto i toku ora, e taeaea vave ahau i te taa ua, no te mea e haapara ra vau i te mea e matahiti roa. E hiahia vau e tae mai i te vai ra i te haamou, e pei noa ia i te tamaiti hoou e maurimauri ana i te mana o te here i roto. E hiqpi vau i te mea e haamouhia nei i te aratai, ae ra e hiqpi vau i te mea e roohia nei. Te mea e matahiti roa, oia te mea e aore i te upoapo i te fiu. I nia iho au i te mau mea e fiu ra vau i toku here, aore roa te mea e aiaihia nei, ae ra e topa vau i te taa ua. Te here mau o te aratai, oia te mea e haamou ai toku manava.
E aha tāʻu e rave i tēia mahana?
I teie mahana, e taeaea vau i te haamou. Aore vau e hiqpi i te fiu e haamouhia nei i toku here. E tano vau, e haamou vau i te here i roto i toku manava, e pei noa ia i te tamaiti hoou e maurimauri ana i te mana o te hau. Aore vau e haamou i te mea e matahiti roa ai — te fiu, te haaheo, te mea e oa moa nei i te aratai. Te haamou, oia te mea matahiti.
Nā ʻāʻahito Tutahi
Toʻu Manaʻo
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?