Chapter 56
Te Mea E hiahiahiahia nei i te Here
Original
塞其兑,闭其门,挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,是谓玄同。
故不可得而亲,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而贵,不可得而贱。故为天下贵。
Fāʻaohipahia
E tapiri i te mau vaai, e tapiri i te mau puka, e patia i te mau mea mahanahana, e faaahei i te mau mea ueue, e haamou i te mea huriparaa, e hohoa i te mea taratara, oia te taa ua e fenuahia nei.
No reira, aore e taeaea te haamou ia raua, aore hoi e taeaea te rauhapa ia raua. Aore e taeaea te mau mea papai ia raua, aore hoi e taeaea te mau mea ino. Aore e taeaea te mea e haapapairaa nei ia raua, aore hoi e taeaea te mea e haapoheaa nei. Oia roa te mea e haahiahiahiahiahia nei i raro i te fenua.
Manaʻo Hohonu
E aha tēia ʻāʻahito?
Te mau mea e mataara ra i te aratai, aore raua e haa i te parau. Te parau, oia te mea e haamouhia nei i te mataara. Aore e taeaea te haa parau ia raua, no te mea e haamou raua i te aratai. Te aratai mau, oia te mea e tapiri nei i te mau vaai, e tapiri i te mau puka, e patia i te mau mea mahanahana, e faaahei i te mau mea ueue, e haamou i te mea huriparaa, e hohoa i te mea taratara. Oia te taa ua e fenuahia nei, te taa ua o te here nui. Te mea e tae mai i reira, aore e taeaea te haamou ia raua, aore hoi te rauhapa, aore te mau mea papai, aore hoi te mau mea ino. Oia te mea e haahiahiahiahiahia nei i raro i te fenua.
E pēhea tōna ʻāʻano ia'u?
I roto i toku ora maha, e taeaea vau i te tiahaa i te mea e haamouhia nei i te parau. Te parau nui rahi, e haamou roa i te aratai. Te mea e hiahiahiahiahia ra vau i te haapapairaa me te haapoheaa, aore roa te aratai. E hiahia vau e tae mai i te taa ua o te fenua, te taa ua e aore i te mau vaai e haaparaa nei, e aore i te mau puka e haraa nei. Te mea e tae mai i reira, oia te mea e aore i te rauhapa, e aore i te mau mea e hiqpi nei i te manava. Te here nui, oia te mea e aore i te haamou, e aore i te rauhapa.
E aha tāʻu e rave i tēia mahana?
I teie mahana, e taeaea vau i te haa parau nui. Aore vau e haa i te parau maha i nia iho vau, ae ra e haamou vau i toku mau vaai me toku mau puka. E patia vau i te mea e mahanahana nei i toku manava — te haaheo, te hiqpi, te fiu nui. E faaahei vau i te mau mea ueue — te mau manao e pohe nei i toku manava. E haamou vau i te mea huriparaa, e hohoa vau i te mea taratara. Oia te taa ua o te here nui.
Nā ʻāʻahito Tutahi
Toʻu Manaʻo
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?