Chapter 58

Ko e Fai ʻo e Pule ʻo e Kakai

其政闷闷,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。
祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。孰知其极?其无正。正复为奇,善复为妖。人之迷,其日固久。
是以圣人方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀。
Ko e pule ʻoku ʻi he ʻikai ha mālie ʻi he loto, ʻe ʻi ai ha kakai ʻoku mahuʻinga; ko e pule ʻoku fakamaama lahi, ʻe ʻi ai ha kakai ʻoku fiemaʻu. ʻE tuʻu ʻa e hohaʻa ʻi he loto ʻo e mahuʻingá; ʻe tuʻu ʻa e mahuʻinga ʻi he loto ʻo e hohaʻá. ʻOku ha ʻa e mālie? ʻE ʻikai ha meʻa mālie. ʻOku hoko ʻa e meʻa toʻa ki he meʻa laikovi; ʻo hoko ʻa e meʻa lelei ki he meʻa fakapoʻulolí. ʻOku ʻosi ʻa e kakai ʻi he fakakaukau taʻe ʻilo ʻo e meʻa ni. ʻOku ʻa e kakatoʻa, ʻoku ne ʻa e meʻa fuofua ka ʻoku ʻikai ʻne fakaʻatātoa, ʻoku ne ʻa e meʻa fakafasia ka ʻoku ʻikai ne fai ha fakahaʻa, ʻoku ne ʻa e meʻa ʻi he ʻosi ka ʻoku ʻikai ne ʻasi, ʻoku ne ʻa e meʻa fakamaama ka ʻoku ʻikai ne fakasino.

Fakakaukau Loloto

Ko e hā ʻa e vahe ni?

Ko e kapitula ni ʻoku ʻohake ʻa e Lao Tse ʻi he lolotonga ʻo e fai pule. ʻOku ne pehē, ko e pule ʻoku fakamaama ʻi ha meʻa ʻoku ʻikai ha meʻa fakaʻatātoa, ka ko e pule ʻoku ʻi he tauʻatāina ʻe fakaʻatātoa ʻa e kakai. ʻOku ne ʻiloʻi foki ʻa e fefeka ʻo e meʻa lelei mo e meʻa kovi.

ʻOku fēfē hono fekauʻaki mo au?

Ko hoku moʻui, ʻoku ou ʻi ai ha ngaahi taimi ʻoku ʻi ai ha hohaʻa, ʻo hoko ʻa e mahuʻinga mei ai. ʻOku ou ʻiloʻi ʻa e fie maama ʻi he poto faka Fisi, koeʻuhi ko e meʻa ʻoku ʻikai ʻne fakapapā rangatō.

Ko e hā ʻe ngāue ai au ʻapongipongi?

Te u fakaʻaʻaa ʻa e kakai ʻi hoku sino ʻi he taimi ni ke ʻi ha fakakaukau ki he meʻa ʻoku ʻikai ha meʻa fakaʻatātoa ʻi hoku moʻui, ʻo ʻai ʻa e fakamaama lahi ʻo ka lava.

Ngaahi Vahe Fekauʻaki

Hoku Fakakaukau

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →