Chapter 24
Barmak uçlarynyň üstünde durmaklyk durnukly däl
Original
企者不立,跨者不行。自见者不明,自是者不彰,自伐者无功,自矜者不长。
其在道也,曰余食赘行。物或恶之,故有道者不处。
其在道也,曰余食赘行。物或恶之,故有道者不处。
Terjime
Barmak uçlarynyň üstünde durmaklyk durnukly däl. Addymy aşaklap barjaklar barap bilmeýär. Özüni görkeziji anyk däl, özüni belläji bellidir däl, özüni öwünjäklän abraý almapdyr, özüni merdana tutujy baş bolup bilmeýär. Ugur üçin bu diýmek, artyk iýen iýmek we gereksiz iş. Eşýän zatlaryň hemmesi buni ýigrenýär, şonuň üçin ugurly kişiler bunda durmaýar.
Çuňňur oýlanma
Bu bap näme hakda?
Bu baştaklaýyn, tüsse bolmak isleýänler we gören ýerinde durmakçy bolanlar, durnukly durup bilmeýär. Özüni öwünjäklemek, merdana tutmak we görmek islemek - bunuň hemmesi tebigy ugra ters gelýär. Artemis ýaly, az iýip, az islemek we ýumşak bolmak gerek.
Bu maňa nähili degişli?
Men hem özümi beýleki adamlardan öňe geçirmek isleýärin. Emma bu baştaklaýyn, şeýle etseň, uzak barap bilmeýärsiň. Özümi aşak tutmak gerek.
Şu gün näme etmeli?
Bu gün özüňi beýleki adamlardan öňe geçirmek isleýän pikiriňi gözle. Ony goýber we başga biriniň üstünliklerini golda.
Degişli baplar
Meniň oýlanmam
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?