Chapter 30
Âködörbë tî nguzapa kûê tî mabê tî dû
Âyë
善有果而已,不敢以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄,果而不得已,果而勿强。
物壮则老,是谓不道,不道早已。
Fängö
Tî âwã ôko tî dû, mbeto âla tï särba nzönî aye tï gä ye tî bê tî pëpe, aye tï kë në mbeto tî kua tî pëpe. Ködörö atïnga në, ngûsû atïnga në, ködörö atïnga në.
Âyâ tî mbeto ôko, aye tï wa nî, aye tï bâ yôro tî nguzapa. Yë aye tï bâ yôro tî nguzapa, aye tï gä nzönî âyâ âla.
Maküngö tî pücü
Gu zo sï lo nde?
Bible yî särba tî âwã ôko tî dû tî nguzapa. Yë âwã ôko tî dû âyâ na nguzapa, aye atïnga në nî âyâ tî köndo, lêgë aye tï kë në mbeto tî nguzapa tî pëpe na âmvene âla. Yë ngûsû atïnga në, ködörö atïnga në, ködörö atïnga në. Bê aye tï bâ nzönî aye tï gä nzönî âyâ âla. Yë aye tï bâ yôro tî nguzapa, aye tï gä nzönî âyâ âla.
Kuo särngö tî mî?
Âwâla tî nguzapa tï gä na mbeto âmë. Yë kua âyâ tî mbeto ngûsû na ködörö, aye atïnga në nî âyâ tî nguzapa. Särba âmë në bê yë kua âla atïnga në, lêgë âwâla tî dû tï bâ nzönî nî. Nzönî bê, kua tî nguzapa atïnga në nî âyâ tî köndo, yë aye tï bâ yôro tî nguzapa, aye tï gä nzönî âyâ âla.
Ï ga tî î mîngi tî azo?
Kua sï tî kua nguzapa atïnga në nî mbeto âmë. Yë kua âla atïnga në, kua nî âyâ na mbeto tî köndo. Bê kua nî atïnga në, lêgë ködörö atïnga në nî âyâ.
Âsärngö tî âyângâ
Të ë ngbangbi tî mî
Särngö hîî wü âkûi tî mî kua? Kuo âkua âyamba tî mî lo?