Chapter 12

पंच वर्णैः नेत्राणि अन्धानि भवन्ति

五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,驰骋畋猎令人心发狂,难得之货令人行妨。
是以圣人为腹不为目,故去彼取此。
पंच वर्णैः नेत्राणि अन्धानि भवन्ति, पंच स्वरैः कर्णौ बधिरौ भवतः, पंच रसैः जिह्वा नष्टा भवति, श्वागृहेषु धावनैः मनो मत्तं भवति, दुर्लभानि वस्तूनि आचरणं दूषयन्ति। अतः साधुरुदरं पोषयति, नेत्रे न पोषयति। अतः तानि त्यक्त्वा इदं गृह्णाति।

गहनचिन्तनम्

इदं प्रकरणं किं वर्णयति?

अयं अध्यायः इन्द्रियाणां अतियोगं वर्जयितुं शिक्षयति। पंच वर्णैः, पंच स्वरैः, पंच रसैः च इन्द्रियाणि तृप्तानि जातानि, अतः तानि अस्वस्थानि भवन्ति। मनोबाह्यं वा विषयैः आक्रियते चेत्, आत्मा नश्यति।

इदं मत्सम्बन्धि किम्?

अहं प्रतिदिनं स्मार्टफोनेन, सामाजिकमाध्यमैः च आञ्चितः भवामि। नेत्रे पीडिते, मनः अशांतं च। इदानीं जानामि यत् बाह्यस्पर्शं न्यूनं कृत्वा, अहं आत्मनि प्रवेशं कर्तुं शक्नोमि।

अद्य किं करवाणि?

आज सायंकाले, द्वौ घण्टौ यावत् सर्वाणि इलेक्ट्रॉनिक्सु उपकरणानि बहिः स्थापयिष्यामि। केवलं प्रकृतौ चरिष्यामि, निर्विण्णं मनः शांतिं करिष्यामि।

सम्बद्धाध्यायाः

मम चिन्तनम्

एषः अध्यायः वः किं प्रेरयति? यूयं तत् कथं प्रयोक्ष्यध्वे?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →