Chapter 42
O Drom Zhandža Jekh
Original
人之所恶,唯孤、寡、不谷,而王公以为称。故物或损之而益,或益之而损。
人之所教,我亦教之。强梁者不得其死,吾将以为教父。
Alav
Lungo Gondolipe
Savoro hin le butvariko?
O Drom zhandža jekh. Jekh si dujaskero. Duj si trinaskero. Trin si sunakaskero. Akana sunaka den o jen thaj o jan — duj sanga jekh. Akana sanga jekh si foros thaj foros si jekh. O manuša načen o javaskoro, o javutni, o agoro. Kane! O raqe džamutňake phenen pesqe akana. So si? Kana jekh chidǎjili si, foros avla buti. Kana jekh avel foros, buti avla foros. O balvake na den pesqe jekh. Te o manuš si buti, o Drom si latif. O načune si foroskerde. O uštikerno si o foros.
Sarak i miro?
Me dikhav pes kana me som foros. Me phenav: „Me som jekh." Thaj me som duj — o foros thaj o foroskerdo. Thaj me som trin — o Drom, o foros, o manuš. Kana me dikhav pes o feniksa, me dikhav pes jekh trin. O jen thaj o jan si jekhjekh. Me som foros kana me dikhav pes. O javaskoro, o javutni, o agoro — akana si me! O foros si jekh thaj jekh si foros.
So kerava azdi?
Akana dives me ka thovel jekh foros thaj foros si jekh. Me ka phenav: „Me som jekh." Me ka thovel o jen thaj o jan pesqe jekh. Me ka thovel foros thaj foros si jekh. Me ka thovel foros thaj foros si jekh. Me ka thovel foros thaj foros si jekh. Me ka thovel foros thaj foros si jekh. Me ka thovel foros thaj foros si jekh. Me ka thovel foros thaj foros si jekh. Me ka thovel foros thaj foros si jekh. Me ka thovel foros thaj foros si jekh. Me ka thovel foros thaj foros si jekh. Me ka thovel foros thaj foros si jekh. Me ka thovel foros thaj foros si jekh. Me ka thovel foros thaj foros si jekh. Me ka thovel foros thaj foros si jekh. Me ka thovel foros thaj foros si jekh. Me ka thovel foros thaj foros si jekh. Me ka thovel foros thaj foros si jekh. Me ka thovel foros thaj foros si jekh.
Sorthone Kapituluri
Mro sikhipen
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?