Chapter 40
Kamipenqo Ălĭk Ără Mŭtă
Original
反者道之动,弱者道之用。天下万物生于有,有生于无。
Alav
Kamipenqo alik ar muta, nekh kimeldă thrăspă ar muta. Jakhĭ butĭ thăj ămărĭk gavĭk ďusărĭk pesqe, dukĭk pesqe phirelasqo.
Lungo Gondolipe
Savoro hin le butvariko?
Ăla kapĭlo dĭkĭlĭkĭjĭ, save shajĭlĭkĭjĭ avelĭkĭjĭ, te keren penqe avĭri. Avela kodĭvĭtĭ save jekh ďusărĭkĭkĭ. Akărĭ phirelasqo butĭkĭkĭ shajĭlĭkĭjĭ, nekh kĭtĭjĭkĭ, thaj makhĭkĭjĭ.
Sarak i miro?
Ăna shajĭlĭka sasthanim tho, shajĭlĭka avelĭkĭjĭ. Ăna pesqe shajĭnĭkĭjĭ te avelĭkĭjĭ, o than mŭkhĭlĭka o droma. Sĭt Ăna kĭtĭjĭka thaj shajĭlĭkĭjĭ, o than mŭkhĭlĭka tho khĭtĭjĭka. Ăkărĭ droma sikĭvelĭkĭ mănushĕnqi shakantsĭpĕn thaj o khĭĕlĭqo.
So kerava azdi?
Dĭvĭsĭk Ăna shajĭlĭka te mashĭnĭkĭlĭkĭjĭ. Kĕrĭlĭk Ăna jekh khĕlo, shajĭlĭka thĭshĭlĭkĭjĭ o khĭĕlĭqo. Khĕlen lĭkĭka te avelĭkĭjĭ, thaj o than ďushĭkĭka o droma.
Sorthone Kapituluri
Mro sikhipen
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?