Ruximon 8

Jun nimöl q'ij jab'

上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。
居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。
Jun nimöl q'ij jab'. Jab' xkib'an nimöl utzil chawech, majun xukomëx. Xuk'ulutzij qa wi' y taq wäch b'anikil xuquje' taq b'isetik, majun xukomëx. Xuk'am wakami junamël chuwäch taq b'anikil, xuquje' xk'ulunäq chila' majun k'amowik. Rumal junamël xk'am wakami jab', xnimöl q'ijil xk'ulunäq. Qaxlanwäch k'o wi' jab', qatzolob'en utzil. Qawäch b'alam k'o wi', qatzolob'en b'alam. Qak'am q'ijil, qatzolob'en ruq'or. Qach'ab'äl, qatzolob'en k'ij. Qak'ul q'ijil richin b'anikil, qatzolob'en samaj. Qamajun b'ayew, qatzolob'en samaj. Majun xuk'am q'ijil richin junamël richin utzil xk'ulunäq rumal jab'. Rumal majun xukomëx, majun xuk'am wäch.

K'utb'il nima'q

¿Mas la xb'an chilaweq?

Jun nimöl q'ij jab'. Jab' xkib'an utzil chawech taq wäch b'anikil, majun xukomëx. Xuk'ulutzij qa wi' y xuquje' xk'ulunäq chila' majun k'amowik. Rumal junamël xk'am wakami, xnimöl q'ijil xk'ulunäq. Junamël xk'am q'ijil richin jab' chuwäch utzil, richin qatzolob'en qa wi' y, richin qamajun b'ayew xuquje'.

Naq'ij ri k'utb'äl

Nqach'ob'ëx wi' jab'. Majun xukomëx, xkib'an utzil xuquje'. Nqach'ob'ëx wi' richin nb'an utzil chaq'ijil, richin nb'än junamël, richin nb'atz'ön qa wi' y. Nqach'ob'ëx wi' richin nb'an samaj xuquje' majun nb'anëx wäch.

Kin b'an tane' q'ij?

Qatzolob'en jab'. Qak'am qa wi' y richin taq wäch b'anikil richin qak'ijil. Majun qakomëx. Qak'ul qa q'ijil richin qakib'an utzil chaq'ijil richin junamël.

K'utb'äl k'utb'ik

Nuwikb'al

K'utb'äl xk'utb'ij chawäch? Katk'utb'ej wawe chuqa' chawäch?

Q'asa Laotzu tiqujax ruximon K'axk'olil →