Chapter 29
Par pasaules pārņemšanu
Original
故物或行或随,或嘘或吹,或强或羸,或挫或隳。
是以圣人去甚,去奢,去泰。
Tulkojums
Dziļa pārdoma
Par ko ir šī nodaļa?
Šī nodaļa māca, ka pasauli nevar piespiest vai kontrolēt. Tie, kuri mēģina pārvaldīt pasauli, to zaudē. Lietas eksistē savā dabiskajā kārtībā ar savām pretnostatībām — reizēm priekšā, reizēm aizmugurē, reizēm stipras, reizēm vājas. Gudrais izvairās no ekstrēmiem un pārpilnības.
Kā tā saistās ar mani?
Es redzu, cik svarīgi ir atzīt, ka ne viss ir manā kontrolē. Ikdienā es cenšos kontrolēt lietas, cilvēkus un notikumus, bet patiesībā viss plūst savā ritmā. Šī nodaļa atgādina man, ka mēģinājumi kontrolēt dzīvi noved pie neveiksmes un ka labsajūta nāk no līdzsvarošanas, nevis dominēšanas.
Ko man darīt šodien?
Šodien es izvēlēšos vienu jomu savā dzīvē — varbūt darbu, attiecības vai kādu personisku mērķi — un praktizēšu neiejaukšanos. Tā vietā, lai mēģinātu visu kontrolēt, es atradīšu veidu, kā atbrīvoties no kontroles un ļaut lietām notikt to dabiskajā gaitā.
Saistītās nodaļas
Mana pārdoma
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?