Chapter 57

Ar taisnu valdījumu valstī

以正治国,以奇用兵,以无事取天下。吾何以知其然哉?以此:
天下多忌讳,而民弥贫;民多利器,国家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盗贼多有。
故圣人云:我无为而民自化,我好静而民自正,我无事而民自富,我无欲而民自朴。
Ar taisnu valdījumu valstī, ar gudru karu dūmu karūs, ar namūdaru panejūti piurvīti. Kurp es zinu, ka taids ir? Tūpīkē:<br><br>Kaidalūs pūs vysys aizliegumi — ļauds vys vairāk nabāgūs; vys vairāk ļauds assaru — valstis vys vairāk nūkūrtā; vys vairāk ļauds ruokuonu — vys vairāk navīnu lītu; vys vysākaļu atļaujumi — vys vairāk zagļu.<br><br>Nu tam dēļ svīstais saka: Es nadorū daru — ļauds patīs sevī mainās; es mieru mīļuoju — ļauds patīs taisni dūodure; es nadoru lūtošu — ļauds patīs baguoti dūodure; es nadoru guodu — ļauds patīs vīsgodīgi dūodure.

Dziļa Pārdūmāšona

Par ko ir šaite nodaļa?

Šī nodaļa parāda, kai valstis vada nu mainūgas. Ar taisnumu dūmui valstī, ar gudreibu karūs, bet ar namūdaru panejūti — piurvīti. Kuo vairāk aizliegumu i noteikumu, tū vairāk nabāgībīs, apjuokumu i zagu. Patsmīlā valdīšona ir daudz spēcīgāka nū sūstingas.

Kai tas sajiņ ar mani?

Es redzu, kai moūsā dzeivē arī dūmojam par iīstuojumi. Kuo vairāk mes mēģinām kontrolēt i kontrolēt, tū merūk ļauds. Vysodarbība, stress i bailes nūkūrtājūt, kai mes vysu ļaunu gribam izvairīt.

Kū man šūdīn doreit?

Šodie ļauds pīmetīs uz mīru sevī i cytu. Izvairīšu nū vīna lieka noteikuma sevī vai cytū dzeivē i ļausu, lai kas notiek patīs.

Saistītī nodaļi

Mane refleksija

Kō jūs inspirē ši nodaļa? Kō jūs darisīsit ar to?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →