Chapter 7

Тӗнче те, Ҫутӑ та — Пурнӑҫра Авал

天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。
是以圣人后其身而身先,外其身而身存。非以其无私邪?故能成其私。
Тӗнче те, ҫутӑ та пурнӑҫра пысӑк пулнӑ. Вӗсем хӑйсен пурнӑҫӗшӗн пурнӑҫламасӑр, самантен пурнӑҫланса тӑнӑ. Хисеплӗ ҫынна — вӑл: хӑйне аяллатнӑ, аяллатнӑ та — пысӑках пулнӑ; хӑйне кӑларнӑ, кӑларнӑ та — пурнӑҫланса тӑнӑ. Хӑйӗнченех туйнӑ пирки вӗсем пурнӑҫланса тӑнӑ.

Тарăн шухăшлани

Ку глава мӗн пирки?

Тӗнче те, ҫутӑ та аваллӑ. Вӗсем хӑйсемшӗн пурнӑҫламасӑр, халӗ те пурнӑҫланаҫҫӗ. Хисеплӗ ҫынсем хӑйсене аяллатаҫҫӗ, анчах та пысӑках пулаҫҫӗ; хӑйсене кӑларса ямасҫӗ, анчах та пурнӑҫланса тӑнаҫҫӗ.

Ку мана мĕнле çыхăнать?

Эпӗ те хӑйма хӑтланмалла, теприсемпе ҫӗнтерӳшӗн ырӑ тӑвасшан. Анчах та кӑсӑклӑх — пысӑкланас теминчен ытларах пурнӑҫланма пултаратӑп.

Эпĕ кун мĕн тумалла?

Паян хӑйӗнчен ытларах тӑрӑшмасӑр, кашни ҫынна пурнӑҫланма пултаруҫла пулӑш.

Çывăх пайсем

Манăн шухăшлани

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →