Chapter 19
Abbandunà a Sapienza è l'Ogu
Original
此三者以为文不足,故令有所属:见素抱朴,少私寡欲。
Traduzzione
Riflessione Prufonda
Di chì tratta stu capitulu?
Stu capitulu ci invita à abbandunà l'artifizii di a civilisazione chì ci ani alluntanatu da a nostra natura vera. A sapienza artifiziale, a buntà calculata, è u prufittu materiale sò trappole chì ci spartenu da ciò chì semu veramente. L'autenticità si trova in a simplicità, in a purità di u core, in a riduzzione di i nostri disiji è di u nostru egoismu.
Cumu si ripiliche à mè?
Eiu ricunniscu chì spessu cercu l'approvazione attraversu a mostra di a mo intelligence o a mo bontà. Stu capitulu mi ricorda chì a vera noblesa vene da a simplicità, da u lascià andà u bisognu di stà à mustrà, di calculà, di guanà. Mi sentu più in pace quandu sò genuinu è simpliciu, senza mascari.
Chì devi fà oghje?
Oghje rinunzierò à un gestu chì faceiu per impressionà l'altri o per pare à qualchissia. Praticheraghju a simplicità in una manera vera:aghju da fà qualcosa senza altru mutivu ch'è u fà la.
Capituli Correlati
A Mio Riflessione
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?