Chapter 13

L'omà è l'oltragiu sò un spaventu

宠辱若惊,贵大患若身。
何谓宠辱若惊?宠为下,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。
何谓贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身,及吾无身,吾有何患?
故贵以身为天下,若可寄天下;爱以身为天下,若可托天下。
L'omà è l'oltragiu sò un spaventu,è u più grande affannu vale quant'è u corpu.Chì significa chì l'omà è l'oltragiu sò un spaventu?L'omà hè una cosa bassa,avè la hè un spaventu,perde la hè un spaventu,e quessa si chjama omà è oltragiu sò un spaventu.Chì significa chì u più grande affannu vale quant'è u corpu?Chì aghju sti grandi affanni hè perchè aghju un corpu,è s'io ùn avia micca un corpu,chì affannu avariaiu?Dunque,chi stima u so corpu più ch'è u mondu,pò esse affidatu stu mondu;chi ama u so corpu più ch'è u mondu,pò esse missu in carcu stu mondu.

Riflessione Prufonda

Di chì tratta stu capitulu?

Stu capritulu discrivi u Tao chì hè imperscrutabile: ùn si vede micca, ùn si sente micca, ùn si tocca micca. U Tao hè senza forma eppure sustente tuttu. Ùn hè nè luminosu nè scoturu, esiste fora di u tempu è di u spaziu.

Cumu si ripiliche à mè?

In a mo vita, ci sò mumenti indù u sentu un'intuizione, una presenza, senza pudè la definisce. Quessa hè u Tao chì parla à traversu di me. Quotte leie mi ricorda chì e cose più vere ùn sò micca sempre e più cumplessamente spiegabili.

Chì devi fà oghje?

Oghje, pruvò à sentì u silenciu senza cercà di riempirlu. resteraghju cinque minuti in a moia camera, acceptendu u nunda senza u judgementà, lasciendu a mente in pace.

Capituli Correlati

A Mio Riflessione

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →