Hoofstuk 22
Om te Buig is om Heel te Wees
Oorspronklik
是以圣人抱一为天下式。不自见故明,不自是故彰,不自伐故有功,不自矜故长。
夫唯不争,故天下莫能与之争。古之所谓曲则全者,岂虚言哉!诚全而归之。
Vertaling
Diep Besinning
Waaroor handel hierdie hoofstuk?
Die wysheid lê daarin dat om te buig en te wyk werklike krag is, nie swakheid nie. Deur te wysig, te buig, en te ontleed word ons heel; deur onselfsugtig te wees word ons vernuwe. Min word nie 'n gebrek nie, maar 'n bron van aanwinste. Diegene wat nie stry nie, word onoorwingbaar.
Hoe hou dit verband met my?
In my eie lewe is ek geneig om te dink dat ek altyd moet veg en my posisie moet verdedig. Maar hierdie hoofstuk wys my dat selfs in verlossing en nederigheid, volkomenheid lê. Wanneer ek my verdediging laat vaar, ontdek ek innerlike vrede.
Wat moet ek vandag doen?
Vandag sal ek die versoeking weerstaan om myself te verdedig in 'n rustige gesprek. Ek sal toelaat dat ek buig waar ek normaalweg sou staan, en so dieheelheid van Gees in my eie lewe beoefen.
Verwante Hoofstukke
My Besinning
Wat inspireer hierdie hoofstuk in jou? Hoe sal jy dit toepas?