Chapter 80

Orílẹ̀-Èdè Kekere, Àwọn Ènìyàn Kékèkè

小国寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。
虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。
甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。
Orílẹ̀-èdè kékèkè, àwọn ènìyàn kékèkè. Kí àwọn ohun èlò púpọ̀ wà, kí wón sì máa jẹ́ wọ́n lára. Kí àwọn ènìyàn sì ni àníyàn tó pọ̀ jù, kí wón sì máa fi ìpẹ́ wà nínu ìkọ̀ wọn, kí wón sì máa kọ́ ìwé. Bó tilẹ̀ jẹ́ pé wọ́n bá ní ọkọ̀ ayọ́ tàbí ọkọ̀ ounjẹ, wọn kò ní fẹ́ láti rìn nínu rẹ̀; bó tilẹ̀ jẹ́ pé wọn bá ní àwọn ohun èlò ogun, wọn kò ní fẹ́ láti fi wàkansi wọn. Kí àwọn ènìyàn sì padà sí àpọ̀nba ìwé tó wà tẹ́lẹ̀. Wọn yóò fẹ́un wọn, wọn yóò fẹ́wọ̀ wọn, wọn yóò fẹ́ ilé wọn, wọn yóò fẹ́ àwọn ọ̀nà wọn. Orílẹ̀-èdè tòbí rẹ̀ yóò wà nínu oju wọn, ìkọ̀ àwọn ẹ̀ran aláìnì yóò wà fún wọn, ṣùgbọ́n àwọn ènìyàn yóò kọ́ ìgbé wọn dé òkú wọn, wọn kò ní fẹ́ láti lọ sí ibùjókòó.

Èrò Jíjinlẹ̀

Kí ni ìyẹ̀wù yìí ń sọ?

Àkọsílẹ̀ yìí ṣe àpẹ̀rẹ̀ àgbàlagbà ìjìn-lẹ̀-ògo púpọ̀. Orílẹ̀-èdè kékèkè, àwọn ènìyàn kékèkè. Kí àwọn ohun èlò púpọ̀ wà, kí wón sì máa jẹ́ wọn lára. Kí àwọn ènìyàn sì fi ìpẹ́ wà, kí wón kọ́ ìwé, kí wón sì kọ́ ẹnikẹ́ni létò. Wọn yóò fẹ́un wọn, fẹ́wọ̀ wọn, fẹ́ ilé wọn, àti àwọn ọ̀nà wọn. Orílẹ̀-èdè tòbí rẹ̀ yóò wà nínu oju wọn, wọn kò sì ní fi ìgbé ayérayé ṣe.

Báwo ni ó ṣe ní í ṣe pẹ̀lú mi?

Nínu àyá àtinúwá ìsayé, a ń kọ́kọ́ ìfẹ́kù ìlérí púpọ̀, àwọn ohun èlò àìwọ̀, àti ìfẹ́ láti wà lọ́dọ̀ àwọn míràn támẹ́. Ṣùgbọ́n àkọsílẹ̀ yìí fìmọ̀ síwájú pé ìdúnádùú, ìkọ́kọ́, àti àlàáfíà jẹ́ ohun pàtàkì jùlọ. Mo ti kọ́wé láti fi ìfẹ́kù padé sí ohun tó wà lọ́wọ́ mi, kí n fi àlàáfíà wò ilé mi, àti ìgbé ayé mi.

Kí ni mo yẹ kí n ṣe lónìí?

Ỏdún yìí, èyí tó kùtù rẹ̀ yóò wà lára mi. Kí n fi ìfẹ́kù padé sí ohun tó wà lọ́wọ́ mi. Kí n fi àlàáfíà wò ilé mi, ìfẹ́kù mi, àti àwọn ènìyàn tó wà lọ́wọ́ mi. Kí n máa ń kọ́ ẹnikẹ́ni létò, kí n sì kí àlàáfíà wá síbi rẹ̀. Nígbàtí oòrùn bá ń sọ̀, kí n fi ìfẹ́kù padé sí àwọn ohun tó wà lọ́wọ́ mi, kí n sì fi ìtẹ́lọ́wó wò wọ́n.

Àwọn ìyẹ̀wù tó jọra

Èrò Mi

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →