Chapter 19

Fi Ọlọ́rùn-ọlọ́là àti Ọgbóná Sílẹ̀

绝圣弃智,民利百倍;绝仁弃义,民复孝慈;绝巧弃利,盗贼无有。
此三者以为文不足,故令有所属:见素抱朴,少私寡欲。
Fi ọlọ́rùn-ọlọ́là sílẹ̀, fi ìmọ̀ rẹ̀ sílẹ̀, ènìyàn yóò máa ń gba àwọn ohun-iní wọn lọ́pọ̀ julọ̀; fi àláfíà sílẹ̀, fi ìdájọ́ rẹ̀ sílẹ̀, ènìyàn yóò padà sí ìfẹ́ ìdámọ̀ àti ìfẹ́ ìgbàlà; fi ọ̀pọ̀ ọgbón sílẹ̀, fi ìpèsè ohun-iní sílẹ̀, kò ní wà àwọn ọlè tàbí àwọn onígbè. Ẹyọ wọnyí méta jẹ́ kí wọn ó kọ́kọ́ wà nínu àwọn ọ̀rọ̀ ìwé tàbí àlàáfíà; nítorí náà, jẹ́ kí wọn ó ni èyà kan wọn ṣojú sí: ri wọ́n pẹ̀lú ìwé fúnra wọn, mu wọ́n pẹ̀lú ààyà fúnra wọn, kéré sí àwọn ohun ti ara wọn fẹ́, kéré sí àwọn ìfẹ́ ara wọn.

Èrò Jíjinlẹ̀

Kí ni ìyẹ̀wù yìí ń sọ?

Ọ̀pọ̀lọ̀pọ̀ àwọn ìmọ̀ràn wọ̀nyí sọ wípé bí a bá fi àwọn ọ̀pọ̀ ọ̀rọ̀ ìfẹ́ àti ìdájọ́ àti ìdádùnrin silẹ̀, ènìyàn yóò padà sí ọ̀nà ìbẹ̀rẹ̀ wọn. Wọ́n sọ wípé bí a bá fi ìpèsè owó àti àwọn ohun-iní aláìníyàn silẹ̀, àwọn ọlè yóò kọjá kúrò nínu àgbáyá. Ọ̀pọ̀lọ̀pọ̀ àwọn ohun ti a kọ́kọ́ mọ̀ kò dínkù rẹ̀ fún àwọn ènìyàn; nítorí náà, a gbọdọ̀ padà sí ààyà àti ìsọdọ̀tun.

Báwo ni ó ṣe ní í ṣe pẹ̀lú mi?

Mo wá ìrìn ìfẹ́ ti ọkàn inú mi wà nínu àwọn ọ̀rọ̀ ìdájọ́ àti ìwé ti ọ̀pọ̀lọ̀pọ̀ ènìyàn fi ń kọ́kọ́ wá. Mo ti ń kọ́kọ́ sí ìdádùnrin àti àwọn ohun-iní aláìníyàn, ṣùgbọ́n ìwọnyí ti ń fa mí kíákàá sí àwọn nǹkan ti mo fẹ́, kò sí àlàáfíà tố wà nínú wọn. Mo fẹ́ láti padà sí ọ̀nà ti ẹ̀mí, kí nle ṣàdìsókè àti àwọn ènìyàn mìíràn laisi àwọn ọ̀rọ̀ àlàáfíà tàbí ìdádùnrin.

Kí ni mo yẹ kí n ṣe lónìí?

� TODAY, I will practice letting go of my need to judge others and my desire for recognition. I will embrace simplicity by doing one simple act of kindness without expecting anything in return, and I will reduce my desires by identifying one thing I want but don't need, and choosing not to pursue it.

Àwọn ìyẹ̀wù tó jọra

Èrò Mi

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →