Chapter 29

Ọ̀wọ́ Láti Gba Ayé

将欲取天下而为之,吾见其不得已。天下神器,不可为也。为者败之,执者失之。
故物或行或随,或嘘或吹,或强或羸,或挫或隳。
是以圣人去甚,去奢,去泰。
Bí wọ́n bá fẹ́ẹ́ gba ayé kí wọ́n ó sì ṣe é, èmi rii wípé ò dáa. Ayé jẹ́ ohun mímọ́, kì í ṣe ohun tí a lè ṣe. Ẹnikẹ́ni tó bá fẹ́ẹ́ ṣe é yóò pẹ̀. Ẹnikẹ́ni tó bá fẹ́ẹ́ di wọ́n lójú yóò kù. Nítorí náà, àwọn ohun kan ń lọ síwájú, àwọn kan ń tẹ̀lé. Àwọn kan ń fẹ̀ fẹ̀, àwọn kan ń mu pupọ̀. Àwọn kan ń fọ̀, àwọn kan ń forí. Àwọn kan ń rẹ̀, àwọn kan ń fà. Nítorí náà, àwọn ọlọ́run kí í fi àwọn nǹkan pupọ̀, kí í fi àwọn nǹkan ọ̀run, kí í fi àwọn nǹkan ìwá.

Èrò Jíjinlẹ̀

Kí ni ìyẹ̀wù yìí ń sọ?

Ayé kò lè ṣeé gbé. Ọlúburúkú kì í fi ọwọ́ rẹ̀ hó. Àwọn ohun gbogbo wà nínú àlàáfíà, àwọn kan ń lọ, àwọn kan ń wá. Àwọn ọlọ́run mọ̀ wípé àwọn nǹkan pupọ̀, àwọn nǹkan ọ̀run, àwọn nǹkan ìwá kì í ṣe àwọn ohun tó dára.

Báwo ni ó ṣe ní í ṣe pẹ̀lú mi?

Mo fẹ́ẹ́ gbé ayé yìí. Mo fẹ́ẹ́ fi ọwọ́ mi ṣe àwọn ohun gbogbo. Ṣùgbọ́n èmi mọ̀ wípé ayé kò fi ọwọ́ hó. Kí nká máa fi àlàáfíà wá sáré, kí nká máa fi ẹ̀sìn ọlọ́run wá.

Kí ni mo yẹ kí n ṣe lónìí?

Ốjò yìí, èmi kì yóò fẹ́ẹ́ gbé ohun kan. Èmi yóò fi àlàáfíà wá, èmi yóò fi ẹ̀sìn àlásọ́ wá, èmi yóò fi àlàáfíà wá.

Àwọn ìyẹ̀wù tó jọra

Èrò Mi

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →