Chapter 26

שווער איז דער ווארצל פון לייכט

重为轻根,静为躁君。
是以圣人终日行不离辎重。虽有荣观,燕处超然。
奈何万乘之主,而以身轻天下?轻则失本,躁则失君。
שווער איז דער ווארצל פון לייכט, שטילקייט איז דער הערשער פון אומרויע. דעריבער גייט דער קלוגער מענטש איבער אַלע די טעג און גייט נישט אָן זיינע זאַכן. אויב ער האט א שיין פלאץ צו וואוינען, בלייבט ער שטיל און רועט. ווי קען אַ הערשער פון אַ גרויסער לאַנד זיך נעמען צו לייכטזיניק קעגן דער גאַנצער וועלט? ווען מען איז לייכט, פארלירט מען דעם ווארצל. ווען מען איז אומרויע, פארלירט מען דעם הערשער.

טיפע באַטראַכטונג

וואָס איז דער קאַפיטל וועגן?

דער קאַפיטעל זאָגט אונדז אַז שווער איז דער ווארצל פון לייכט און שטיל איז דער הערשער פון אומרויע. דער קלוגער מענטש בלייבט שטיל און גייט נישט אָן זיינע זאַכן. א הערשער וואס נעמט זיך צו לייכטזיניק וועט פארלירן זיין ווארצל און זיין מאכט.

ווי אַזוי שייַכט דאָס צו מיר?

איך זע אין מיין לעבן ווי איך בין אפט לייכטזיניק און גיך אין מיינע ענטפערס. איך פארגעס דאס וואס איז וויכטיק און נעם זיך צו גיך צו זאכן וואס זענען נישט אזוי באדייטנדיק.

וואָס זאָל איך הײַנט טאָן?

הייַנט וועל איך זיין שווערער אין מיינע אקציעס און נעמען מיר צייט צו טראכטן פריער ווי איך רעד. איך וועל בלייבן שטיל ווי מעגליך און נישט רועטן.

פאַרבונדענע קאַפּיטלען

מײַן באַטראַכטונג

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →