Chapter 30

Хто керує царством за шляхом

以道佐人主者,不以兵强天下,其事好还。师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年。
善有果而已,不敢以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄,果而不得已,果而勿强。
物壮则老,是谓不道,不道早已。
Той, хто керує царем за шляхом, не спирається на військову силу, щоб завоювати світ. Така справа має поганий повернення. Де проходить військо — там виростає бур'ян. Після великої битви обов'язково настають голодні роки.

Досягай добрих результатів і зупиняйся; не смій домагатися перемоги силою. Досягнувши результату, не пишайся; досягнувши результату, не хвалися; досягнувши результату, не будь зухвалим; досягнувши результату, бо так мусило бути; досягнувши результату, не будь сильним.

Все, що стає сильним, старіє — це називається не-шляхом. Не-шлях швидко закінчується.

Глибокі роздуми

Про що цей розділ?

Розділ говорить про небезпеку використання сили і війни. Хоча досягнення результатів важливе, не можна домагатися їх через насильство. Все, що стає занадто сильним, неминуче занепадає. Справжня сила — в стриманості.

Як це стосується мене?

Це змушує мене замислитися про те, як я домагаюся своїх цілей. Чи використовую я силу чи мудрість? Чи не заганяю себе надто сильно, вимагаючи неможливого?

Що мені зробити сьогодні?

Сьогодні, працюючи над своїми цілями, перевірю свій внутрішній стан. Якщо відчуваю напругу чи агресію до себе чи інших — зупинюся. Вдихну і запитаю себе: чи є інший, м'якший шлях до результату?

Пов’язані розділи

Мої роздуми

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →