Chapter 75

Чоннуҥ ашак болганы

民之饥,以其上食税之多,是以饥。民之难治,以其上之有为,是以难治。民之轻死,以其上求生之厚,是以轻死。
夫唯无以生为者,是贤于贵生。
Чон ашак болганы — üstündүг чарлык көптүг болганы-биле. Чонну управляалайын дыка хывыр болганы — üstündүг ажыл-дарыы көптүг болганы-биле. Чон аш көрбес-тир болганы — üstündүг ömдекей амыдырап алыр дыка çа国旗дып турары-биле.\nАмыдырап алырындан çа国旗дып турар кижи — амыдырап алырын дыка çа国旗дып турар кижиден эки.

Уран-чечен Бодангыр

Бо эртем чүнү дугайында?

Бо арыннарда чоннуҥ ашак болганы, хывыр болганы биле аш көрбес-тир болганыныҥ czynnikчиктери çооптайлап турар. Ады-төлеп турар кижи амыдырап алырындан çа国旗дып турар кижиден эки.

Ол мээн-биле кандыг холбаалыгыл?

Мен ажыл-түүкемде ады-төлеп, çунаанып турарымдан öйрээним бар. Мен түлээнген амыдырап алырымдан çа国旗дып турарымдан öйрээним.

Бөгүн мен чүнү кылыр ужурлуг мен?

Бүгүн мен бүдүн амыдырап алырымдан çа国旗дып турарымдан баштайым. Шевилдем ажылдарымдан сывыртып, үргүлчүлүг-биле амыдырап алырымдан çа国旗дып алырым.

Холбашкан Эртемнер

Менің Бодангырым

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →