Chapter 60

Kulamulira Chalo Chikulu Ngao Kukalaka

治大国若烹小鲜。
以道莅天下,其鬼不神。非其鬼不神,其神不伤人。非其神不伤人,圣人亦不伤人。夫两不相伤,故德交归焉。
Wakulamulira chalo chikulu ngao wakukalaka mbaluka. Wakufika pa dongosolo, mizi yao ikhala yakuuma. Ichi ndiwo kulamulira m'dongosolo. Ichi ndiwo kulamulira m'dongosolo. Wakufika pa dongosolo, mizi yao ikhala yakuuma. Ichi ndiwo kulamulira m'dongosolo. Ichi ndiwo kulamulira m'dongosolo. Ichi ndiwo kulamulira m'dongosolo. Ichi ndiwo kulamulira m'dongosolo.

Kuwerenga Kwakuya

Cigawo ici cikulankhula viyani?

Sitolo ili ikuuza za kulamulira anthu. Ichi ndiwo kulamulira anthu m'dongosolo. Wakulamulira anthu m'dongosolo, mizi yao ikhala yakuuma. Ichi ndiwo kulamulira m'dongosolo. Ichi ndiwo kulamulira m'dongosolo. Ichi ndiwo kulamulira m'dongosolo. Ichi ndiwo kulamulira m'dongosolo. Ichi ndiwo kulamulira m'dongosolo. Ichi ndiwo kulamulira m'dongosolo. Ichi ndiwo kulamulira m'dongosolo. Ichi ndiwo kulamulira m'dongosolo. Ichi ndiwo kulamulira m'dongosolo.

Vikukhuzana wuli na ine?

M'maiko gane, nthawi zina ndikufuna kulamulira anthu m'kupita kwambiri. Ndidziwa kuti ngati ndikulamulira anthu m'dongosolo, mizi yao ikhala yakuuma. Ndidziwa kuti wakulamulira anthu m'dongosolo, mizi yao ikhala yakuuma. Ndipo ndidzagwira ntchito m'mwanda, ndipo ndidzagwira ntchito m'mwanda.

Nkwenera kuchita viyani lero?

Lero, ndidzalama m'kuceka. M'moto mwa zinthu zikuyenda, ndidzaceka, ndikusunga mphamvu yanga m'moto mwa zinthu zoipa. Ndipo pamasuliro, ndidzaceka m'moto mwa anthu onse, m'moto mwa anthu onse, m'moto mwa anthu onse. Ndipo pamasuliro, ndidzagwilana na zinthu zakuona, ndidzagwilana na zinthu zoipa, ndipo ndidzagwilana na anthu onse m'moto mwa chipembednerero.

Vigawo Vyakufanana

Kuwerenga Kwane

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →