Chapter 10

Kukolerana kwa Mzimu na Thupi

载营魄抱一,能无离乎?专气致柔,能如婴儿乎?涤除玄览,能无疵乎?
爱民治国,能无为乎?天门开阖,能为雌乎?明白四达,能无知乎?
生之畜之,生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。
Wakugwiriska waka myoyo na thupi, mungachitiska yayi? Wakatentha umoyo winango waka, mungawelongoka ngati mwana? Wakatongoza mtima winango, mungachita zintu zin做好了 yayi? Wakakonda anthu na kulamulira, mungachitenge yayi? Wakaikha pakulonga panthazi, mungachita vinthu yayi? Wakanthazga vinthu vyose, mungachita ngati wakusankha waka yayi? Wakumazga na kugwilira, wakumazga yayi kugwilira, wakuchita yayi kukhumba, wakulemekezerenge yayi - ici nchakugaluka kwachikulu.

Kuwerenga Kwakuya

Cigawo ici cikulankhula viyani?

Chitabu ichi chikuyowoya pa vinthu ifumwa ifyakujibizga na chipambana. Chikufotokoza kuti mwanalume angachite bwino ngati wagwirane myoyo yake na thupi lake, ngati wayikenge vinthu vyake vyose pachiwonde. Chikuyowoya kuti wakugaluka kwambiri nkwamba ya chipambana, na kuti wakutola na kulamula yayi ndiyo njira yakwamba ya kugaluka.

Vikukhuzana wuli na ine?

Mwanalume wandondwe wake wandondwe. Pa nthawi yaano, ŵanthu ŵakamba ŵakufuna kudzindikira vinthu vyose. Ine ndili kuchepeska vinthu ivyo ndivyachita, ndigwilile myoyo yanga na thupi langa. Sindikufuna kukhumba vinthu ivyo sindivyawu, koma ndifuna kugwilira mwa umutu.

Nkwenera kuchita viyani lero?

Lero, ndichakuchita chintu chimodzi icho ndangachita yayi pangozi. Ndichakuleka thupi langa lichite vinthu vyakupambana, ndipo ndichakwera mu mtima winango. Ndichakusankha kuchita yayi kanthu kameneka kamene kandaikhalenge waka.

Vigawo Vyakufanana

Kuwerenga Kwane

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →