Chapter 78

Moli o Pholile haholo

天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易之。
弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。
是以圣人云:受国之垢是谓社稷主,受国不祥是为天下王。正言若反。
Ha e na le sefefo kapa sefefo se fokolang ho metsi lefatšeng, 'me ho sena letho le ka hanang metsi ha e lwela ntho e thata ka ho moeli. Ho jaana, ntho e ngoe ha e na se lumellanang le sona. Botho bo fokolang bo lija botho bo matla, 'me bosefo bo lija botho bo thata - seo se tsejoa ke baahi bohle ba lefatše, 'me ha ho motho ea ka se etsang. Ka bongo, motho ea ratelong o re: Ea amang lebelleng la naha e bitswa morena oa naha; ea amang lekhohlano la naha ke eena morena oa lefatše ka bophara. Mantsoe a 'nete a bonahala joaloka ho harofana.

Ho Nahana ka Botebo

Kgaolo ena e bua ka eng?

Khaolo ena e hlalosetsa hore metsi ke ntho e se nang mehatla kahodimo ho tsohle, empa ke eena ea ka lwelang ntho e thata ka ho fetisisa. Ho bothati bo fokolang bo feta bothati bo matla, 'me bosefo bo feta thata - sena se tsejoa ke baahi bohle ba lefatše, empa ha ho motho ea ka se praktikeng.

E amaana jang le nna?

Bophospheng ba bophelo, ke ithuta hore ho hlakisa ha ho bolele ho ba le tumelo. Ka ho lumela le ho se robehe, ke bona phihlello e ntle ho mathata a bophelo. Ho hlasimolla ho thata ho feta ho lumela - ho phomola ho thata ho feta ho loha.

Ke lokela ho etsa eng kajeno?

Eena khaolo ena ka ho sheba hore na ho na le sebaka seo ke se ka baeng 'me ho se lumellane le sona ho feta ho hohla. Etsa thomano e ngoe kamoso, empa e be bonolo joaloka metsi a phallang.

Dikgaolo tse Amanang

Manahano a Ka

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →