Chapter 38
Thoho e Phahameng ha e Ipelele Morero oa Motho
Original
上德无为而无以为;下德为之而有以为。上仁为之而无以为;上义为之而有以为。上礼为之而莫之应,则攘臂而扔之。
故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,忠信之薄,而乱之首。
前识者,道之华,而愚之始。是以大丈夫处其厚,不居其薄;处其实,不居其华。故去彼取此。
Phetolelo
Ho Nahana ka Botebo
Kgaolo ena e bua ka eng?
Thoho e phahameng e phela ka ho se etse letho le khelohelwang. Ha e etsa litlhohelo tse ngata mabapi le ho ba ’nete ha eena. Thoho e tlase e notolla ho etsa litlhohelo, mme ka hona e lahlehelo ke thoho e ’nete. Litumellano tsa botšo li fokotela ha re latela merero e mengata, ’me litlhohelo tsa kantle hokana li hlahisa tšitširi. Ntho ea ho tseba esale pele e bonahala e lokile, empa ke tšoaetso ea botshwama. Tsela e ’nete e fumaneha ho ba ba dulang ka thateng le ’nete, eseng ka ho ba bonahala.
E amaana jang le nna?
Botsheng ba hao bo nthusa ho nahana ka tsela eo ke phelang ka eona. Hangata ke nahana hore ke lokela ho ba molemo le ho etsa lintho tse ngata ho bontsha batho hore ke motho ea molemo. Empa thoho e ’nete ha e hlokehe ho e bontšoa; e phela ka ho fihlela ka natu. Ke lakatsa ho phela ka mokhoa oa ho se ke oa notolla hore ke be ’nete ha ke etsa lintho, kahoo ke eketsehileng ke lebellwa ke lintho tseo ke li entseng. Ka hona ke batla ho nka sebaka sa ho ithuta ho phela ka ho sa ete letho le khelohelwang.
Ke lokela ho etsa eng kajeno?
Katsa leano le latelang: L有意思 hore u etse lintho tse ’mele tsa thuso letsatsing le leng le le leng, empa u se ke ua ba le ditlhopho tse kholzohanang ha u etsa tsona. Ha o etsa lintho tse molemo, etsa tsona hobane ke tsona feela, eseng hobane o batla thuso kapa kutloelo. Etsa bonnete ba hore o phela ka tsela e phethahetseng.
Dikgaolo tse Amanang
Manahano a Ka
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?