Ha o lahlela bothale le o tlosa lerato, batho ba tla phela ka morogo oa makgolo a mararo. Ha o lahlela bobrathabrathe le o tlosa molaetso, batho ba tla boela kgodumodintlhwane. Ha o lahlela dikgogakgogomoso le o tlosa molekane, barobatsatsi ba tla nyamala. Dinao tsena tse tharo di ne di sa lekana thulaganyo efe kapa efe, kahoo ho nna hore ho kgonehe ho phela ka tsela enngwe: bonang bosoeu bo apee, lebitsong la morago oa semela. Hlweklisang bobontsi le letseteng malobaki.
Ho Nahana ka Botebo
Kgaolo ena e bua ka eng?
Mokgwa oa thuto enngwe o ruta hore ho hlongolla bothale le ho tlosa dikgogakgogomoso ho ka thusa batho ho phela hamonate. Ho latlhela dilo tse dingwe tse bohlale le tse kgolo ho thusa setšhaba ho boela morung wa botho ba semolao.
E amaana jang le nna?
Kehatsatsatsa mmino oa batho ka ho latlhela dilo tse mekae tseo ke di hlokomelang. Haufinyane ke nyamela dilo tse dingwe tse di nang le bohlale ba mekae, mme ke sheba hore na ke tshwanetse hle ke be lethabo le kgae.
Ke lokela ho etsa eng kajeno?
Katsatsa motsotso oa letsatsi le leng le ho sheba dilo tse ding tseo o di hlokomelang. Latlhela ntho e nngwe kapa e meedi tseo di sa tlwaeleseng, e be oi lefella moya wa hao ho phela ka ho hlweka.
If we could renounce our sageness and discard our wisdom, it would be better for the people a hundredfold. If we could renounce our benevolence and discard our righteousness, the people would again become filial and kindly. If we could renounce our artful contrivances and discard our (scheming for) gain, there would be no thieves nor robbers.
AI Modern
Ha o lahlela bothale le o tlosa lerato, batho ba tla phela ka morogo oa makgolo a mararo. Ha o lahlela bobrathabrathe le o tlosa molaetso, batho ba tla boela kgodumodintlhwane. Ha o lahlela dikgogakgogomoso le o tlosa molekane, barobatsatsi ba tla nyamala. Dinao tsena tse tharo di ne di sa lekana thulaganyo efe kapa efe, kahoo ho nna hore ho kgonehe ho phela ka tsela enngwe: bonang bosoeu bo apee, lebitsong la morago oa semela. Hlweklisang bobontsi le letseteng malobaki.
Manahano a Ka
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?