Chapter 28

Poznaj moč, a ohrani tišino

知其雄,守其雌,为天下谿。为天下谿,常德不离,复归于婴儿。
知其白,守其黑,为天下式。为天下式,常德不忒,复归于无极。
知其荣,守其辱,为天下谷。为天下谷,常德乃足,复归于朴。
朴散则为器,圣人用之则为官长。故大制不割。
Poznaj moč, a ohrani tišino, postani dolina sveta. Ko si dolina sveta, večna krepost ne izgine, vrne se k stanje nedolžnega otroka. Poznaj svetlobo, a ohrani temo, postani vzor sveta. Ko si vzor sveta, večna krepost ne greši, vrne se k brezkončnosti. Poznaj čast, a ohrani sramoto, postani kot dolina sveta. Ko si kot dolina sveta, večna krepost postane zadostna, vrne se k preprostosti. Ko se preprostost razprši, postane uporabna; sveti jo uporabijo za vladanje. Zato veliki red ni razkosan.

Globoki razmislek

O čem govori to poglavje?

To poglavje opisuje pot modreca, ki pozna nasprotja, a se drži tišje strani. Pozna moč, a izbere tišino; pozna svetlobo, a ostaja v temi; pozna čast, a sprejema sramoto. S tem postane kot dolina – odprta, sprejemajoča, vedno pripravljena. Večna krepost se v njem ohrani in vrne k izvorni preprostosti. Ko se ta preprostost uporabi, postane vsako orodje popolno.

Kako se nanaša name?

Vsakič, ko sem bil ponižan ali sem doživel sramoto, sem to doživljal kot poraz. Toda ta poglavje me uči, da je ravno v tem skrita krepost. Če vem, da sem lahko ponižan in to sprejmem, postanem neuničljiv.

Kaj naj storim danes?

Danes bom v tišini opazoval svoje nasprotje. Če sem ves dan deloval, bom zvečer poskušal samo biti. Če sem bil glasen, bom molčal. Če sem hotel biti viden, bom ostal v ozadju. Opazoval bom, kaj se zgodi z mojo notranjo močjo.

Sorodna poglavja

Moj razmislek

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →