Chapter 27

Popolno hodenje ne pušča sledi

善行无辙迹,善言无瑕谪,善数不用筹策,善闭无关楗而不可开,善结无绳约而不可解。
是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。是谓袭明。
故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。
Popolno gibanje ne pušča sledi, popolna beseda nima madežev, popolno štetje ne potrebuje žetonov. Popolno zapiranje nima zapahov, pa vendar ne moreš odpreti. Popolno vezanje nima vozlov, pa vendar ne moreš razvezati. Zato se sveti vedno trudijo reševati ljudi in zato ni zapuščenih ljudi; vedno rešujejo stvari in zato ni zapuščenih stvari. To se imenuje podedovana modrost. Zato so dobri ljudje učitelji slabih, slabi ljudje so vir dobrih. Kdor ne spoštuje svojega učitelja in ne ljubi svojega vira, čeprav je moderator, je v veliki zmoti. To je skrivnostna esenca.

Globoki razmislek

O čem govori to poglavje?

Ta poglavje razkriva, da prava mojstrovina ne potrebuje vidnih znakov. Popolno delovanje – naj gre za gibanje, govorjenje, štetje, zapiranje ali vezanje – deluje tako naravno, da ne pušča sledi. Modrec rešuje ljudi in stvari brez razlikovanja, ker razume, da ima vsako bitje svojo vrednost. Dobri poučujejo slabe, slabi pa dajejo priložnost dobrim, da se izkažejo.

Kako se nanaša name?

Razumem, zakaj je pomembno spoštovati tiste, ki me učijo, in hvaležno sprejemati vse, kar mi drugi dajejo. Tudi ko sem v vlogi učitelja, moram spoštovati učence, ker me ravno oni delajo boljšega.

Kaj naj storim danes?

Danes bom izrazil hvaležnost vsaj eni osebi, ki me je karkoli naučila – bodisi učitelju, prijatelju ali celo tistemu, ki me je izzval.

Sorodna poglavja

Moj razmislek

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →