Chapter 27
Âkë tî bïngö â yâ na gbâ
Âyë
善行无辙迹,善言无瑕谪,善数不用筹策,善闭无关楗而不可开,善结无绳约而不可解。
是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。是谓袭明。
故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。
是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。是谓袭明。
故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。
Fängö
Âkë tî bïngö aye na yâ na gbâ tî gbâ na ngû, âkë tî dû aye na yâ na gbâ tî â âkë tî ndo, âkë tî bûngbi aye na yâ na dû â tî gbëngë, âkë tî yâ aye na yâ na dû â tî gbëngë tî loio a wü na ngû, âkë tî yâ aye na yâ na dû â tî gbëngë tî ngû a wü na ngû.
Kuna loio tî bïngö aye na âkë tî dû zo, kuna loio a yâ na ngû â zo âkë. Loio aye na âkë tî dû kaka na bongo zo, kuna loio a yâ na ngû â kaka. Loio aye na dû ngûgü tî hün.
Kuna âkë tî zo aye na loio tî â âkë, â âkë tî zo aye na bïngö tî â. Loio â âkë tî â, loio â gbâ tî â, loio â âkë tî â, loio â gbâ tî â. Loio â âkë tî â, a âkë loio, loio a ngû â na hün hün. Loio aye na ngûgü tî âkë tî loio.
Kuna loio tî bïngö aye na âkë tî dû zo, kuna loio a yâ na ngû â zo âkë. Loio aye na âkë tî dû kaka na bongo zo, kuna loio a yâ na ngû â kaka. Loio aye na dû ngûgü tî hün.
Kuna âkë tî zo aye na loio tî â âkë, â âkë tî zo aye na bïngö tî â. Loio â âkë tî â, loio â gbâ tî â, loio â âkë tî â, loio â gbâ tî â. Loio â âkë tî â, a âkë loio, loio a ngû â na hün hün. Loio aye na ngûgü tî âkë tî loio.
Maküngö tî pücü
Gu zo sï lo nde?
Âkë tî bïngö aye na yâ na gbâ tî gbâ na ngû. Loio tî bïngö aye na dû zo na âkë, a yâ na ngû â zo. Loio aye na âkë tî zo âkë, na dû â na ngû na hün hün. Zo âkë aye na loio tî zo, zo âkë aye na bïngö tî zo. A yê ndo gbë tî â.
Kuo särngö tî mî?
Na nî â hûndu, âkë aye na dû zo. A yê ndo dû â na âkë, loio a wü gbë na dû â. Ngûgü tî loio aye na dû zo na ngûgë tî â. Nî â loio tî bïngö, a âkë ndo zo, a dû â na ngû.
Ï ga tî î mîngi tî azo?
Âkë dû zo na âkë. Zîngö â na ngûgë. Loio dû â na ngû na hün hün. Hûndu gbë na dû â.
Âsärngö tî âyângâ
Të ë ngbangbi tî mî
Särngö hîî wü âkûi tî mî kua? Kuo âkua âyamba tî mî lo?