Chapter 47

Ii ge leat gokčat

不出户,知天下;不窥牖,见天道。其出弥远,其知弥少。
是以圣人不行而知,不见而名,不为而成。
Ii ge leat gokčat, de oidnet máilbbi; ii ge oaidnat guhkkás, de oidnet vuođđu. Dat mii manná olgun, de dat máilbmi lea unnimussan. Dan dihte sage bean ii sávvo, de son dieđá; ii oaidne, de son namuhit; ii ráhkkana, de son evttohii.

Čiekŋalis Jurddašeapmi

Mii dásas lea dasa?

Čuovvovaš čilge ahte sage lea dieđágo, ii dárbbaš oktii sáddet. Son oidne vuođđu dušše dan gean mii lea. Sage ii dárbbaš geahpedit dan mii lea.

Mot dat guoská munnje?

Mužžo, go lean ollu barggu, de leat vuorddan vuođđu. Mii manná ovdan dan mii lea, muhto eat oaidne. Sage dieđágo dan mii lea gokčamiin dušše.

Maid galggašin bargat odne?

Vuođđusin barggu, de galggašii leat guhkkás, muhto ii dárbbaš. Oidnet dušše dan mii lea, dan mii lea unna ja buorre. Mii šaddat dieđágo vuođđu dušše dan gean mii lea.

Máŋggabeaivvi Kapihttallat

Mu Jurddašeapmi

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →