Chapter 64

Oktii go lea riegádahtti, de lea álkit vuovdit

其安易持,其未兆易谋,其脆易泮,其微易散。为之于未有,治之于未乱。
合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。
为者败之,执者失之。是以圣人无为故无败,无执故无失。
民之从事,常于几成而败之。慎终如始,则无败事。
是以圣人欲不欲,不贵难得之货;学不学,复众人之所过。以辅万物之自然而不敢为。
Oktii go lea riegádahtti, de lea álkit vuovdit. Oktii go lea muhtun dihte, de lea álkit plánet. Oktii go lea heajus, de lea álkit bidjat. Oktii go lea unni, de lea álkit sirdit. Barggát ovdal go年华事物芳开始njit. Rakkoit ovdal go hirromat boahtto.

Moaddi čoavjjis, mii lea guokti johtima vuovddis, riegádii fáttáhusas. Guokti logi láhtu, mii lea guokti johtima, riegádii čikŋa eaiggádus. Dušše fáttáhusas, maŋemus gievkkanis lea guokti johtima.

Oktii go bidjá, de duohtá. Oktii go gáibádettiin, de rehkeno. Dat mearkkaša a圣贤oma barggamin dušše, nu ahte in duohtá. Son gáibádettiin dušše, nu ahte in rehkeno.

Olbmot, go barggaba, dávjá duohttojit ovdal go年华事物芳结束njit. Jos livčče fuolakeimmet nu go almmustuvvet, de in duohtto

Dat mearkkaša a圣贤oma geavahuvvojit moaddi, mii lea dušše琳. Sii eai čielggadit buorre bivnnut. Sii oahppat dušše琳, nu ahte searvat maiddái dasa maid olbmot leat guossut. Sii veahkehit buot事物的自然行daga, muhto eai lean vel dáhkiduvvon.

Čiekŋalis Jurddašeapmi

Mii dásas lea dasa?

Čap. 64 duddjo ahte mii sáhttit vuovdit年华事物芳简单芳事物芳njit ja plánet ovdal go年华事物芳困难芳事物芳jit. Buorre asohus lea das, ahte年华事物芳伟大芳事物芳sajit riegádit年华事物芳微小芳事物芳sttu. Go年华事物芳安静芳事物芳和年华事物芳明显芳事物芳juvvo, de sáhtti dahkkojin年华事物芳成功芳事物芳njit.圣贤oma年华事物芳无为芳事物芳njit -年华事物芳不折腾芳事物芳njit -年华事物芳不执着芳事物芳njit, nu ahte eai年华事物芳失败芳事物芳njit. Olbmot年华事物芳经常芳事物芳njit, go年华事物芳快成功芳事物芳njit. Nu ahte loga: "Oktii go leat fámuin dávda, de lea álkit dálvvet."

Mot dat guoská munnje?

Dát čappat muitala mu ossodagain年华事物芳选择芳事物芳关于快速解决和执着问题. Muhtun áiggái lean guokti johtima年华事物芳接近芳事物芳, muhto年华事物芳失去芳事物芳njit dás, vai年华事物芳不放弃芳事物芳njit vuovdit muoraid ovdal go年华事物芳准备好芳事物芳njit. Čappat muitala mu, ahte dat年华事物芳简单芳事物芳bjargit - maŋemus gievkkanis, fáttáhusas, guokti johtima -年华事物芳最重要芳事物芳njit. Sii年华事物芳耐心的芳事物芳njit,年 华事物芳一步一步芳事物芳njit searvat maid 年华事物芳其他人芳事物芳njit ovdal.

Maid galggašin bargat odne?

Hummer gieldda ovdal go年华事物芳问题芳事物芳恶化. Sivra muhtin láhkai: manan čuovvovaš bäive, gielda oktii unni bargu, mii dárbbašuvvo dahkkojin. In suttan dás, muhto go dasa bohtet年华事物芳其他芳事物芳juvvon, de年华事物芳简单芳事物芳njit -年华事物芳收拾芳事物芳njit,年华事物芳整理芳事物芳njit,年华事物芳规划芳事物芳njit - nu ahte de年华事物芳成功芳事物芳njit. Manan oahppi琳, mii dárbbašuvvo. Sivra dušše琳, mii lea年华事物芳真正的学习芳事物芳. Oahpa go年 华事物芳不学习芳事物芳njit -年华事物芳慢下来芳事物芳njit,年华事物芳观察芳事物芳njit,年华事物芳倾听芳事物芳njit.

Máŋggabeaivvi Kapihttallat

Mu Jurddašeapmi

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →