Chapter 30

Dat mii rehkeda almmiivuođa badjel

以道佐人主者,不以兵强天下,其事好还。师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年。
善有果而已,不敢以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄,果而不得已,果而勿强。
物壮则老,是谓不道,不道早已。
Das goški almmái guđi geat bidje almmiivuođa luludeami, de ii ge dárbbaš šaddat milta vuovdit eanandoalu. Dat guoktila šaddá gorpmiige. Man luludeami maŋŋel lea jahkái bistevaččat.

Geat lea veadjemeahttun, de heaitá go dábálaš, ii hálit sihkkarastit. Go lea vel veadjemeahttun, de ii loga barggu. Go lea vel veadjemeahttun, de ii jurddaš go lea dušše dárbu. Go lea vel veadjemeahttun, de ii lean šaddan njoarrosin.

Dat mii lea duohtadilli, de dat máhccá. Das mii ii leat almmiivuođa luludeami, de dat molsui. Dát lea dilli mas šaddá oktii buori ja jápmin.

Čiekŋalis Jurddašeapmi

Mii dásas lea dasa?

Dát savttos šaddá dušše go sii geat geahččojit almmiivuođa, de eai dárbbaš militeara bokte bidjat eanandoalu oktii. Danin go váldu hárjehuvvá dan buktáseaset. Danne goškit šaddá gorpmiit mas milita lea olggos. Danne maŋŋel stuorra soadji lea jagi boahtte čuovvovaš. Sihke dat mii lea duohtadilli, de dat ii lean almmiivuođa, ja mii ii almmiivuođas, de jápmin boahtá guhka.

Mot dat guoská munnje?

Dán savttos muitthahttin ahte danne go lea duohtadilli dakkár dilis, de dat guoktila šaddá dušše gorpmiid. Mu vimma muitala ahte man年华eami ii lean buorre váldit doaibma go šaddá dušše. Dálá dilá láhten ahte geahččat man年华eami, de lea buorre čievrrit ja heaitát.

Maid galggašin bargat odne?

Maŋŋel dálá beaivi go oidnet duohtadili, de čievrrit ja heaitát - ala hálit buollat vai barggu, de ii lean buorre geahččat man年华eami.

Máŋggabeaivvi Kapihttallat

Mu Jurddašeapmi

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →